24小时热门版块排行榜    

查看: 665  |  回复: 4

buaapier

铁虫 (小有名气)

[求助] 请问一下这种语言问题自己改还是请专业人修改?

根据review的意见修改后,review没有提出意见。

编辑返回意见如下:
I am pleased to inform you that your manuscript entitled “ ***” has been accepted for publication in ***

You may wish to locate a suitable organisation to do this yourself;
alternatively the publishers offer a service, the details of which can be found at:   
http://webshop.elsevier.com/languageediting/

Once revised, please email the updated manuscript to me.  We will then send your paper to the publisher.

麻烦请问一下:
这种情况一般是指语言问题很大,要做仔细修改,最好送到专业翻译公司。

还是自己做适当修改即可?


谢谢各位大侠!!
回复此楼
几卷书风,几场凉雨,布大已是烟水迷离。有时候,寂寞是这样叫人心动,也只有此刻,世事才会如此波澜不惊。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

buaapier

铁虫 (小有名气)

继续  求解~~
几卷书风,几场凉雨,布大已是烟水迷离。有时候,寂寞是这样叫人心动,也只有此刻,世事才会如此波澜不惊。
2楼2011-06-16 21:46:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

buaapier

铁虫 (小有名气)

顶上去
几卷书风,几场凉雨,布大已是烟水迷离。有时候,寂寞是这样叫人心动,也只有此刻,世事才会如此波澜不惊。
3楼2011-06-17 08:35:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

terrific117

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

编辑部希望你找专业的人员润色!
一切皆有可能!
4楼2011-06-17 09:00:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

copy-editing

新虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

希望你找专业人士修改.没有reviewers' comments吗?这个有点小奇怪,在我在国外出版社工作的这么多年中,还没有直接给作者发信说修改英语,而不给reviewers' comments.
楼主可以看看我签名中的网站。。
www.oxford-standard-editing.co.uk ...
5楼2011-06-21 06:21:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 buaapier 的主题更新
信息提示
请填处理意见