| 查看: 608 | 回复: 4 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
企业宣传片几行字幕英语翻译润色
|
|||
|
下面是企业的宣传片字幕翻译,请英语高手们帮我再把英语润色一下,谢谢。要求:意思表达准确,自然,符合英文表达习惯,老外看起来理解其意义。修改时最好帮忙解释下为什么这样修改。 世上本没有路! There was no road in the world! 因为前人的执着才留下创业的足迹! This was the road started by the pioneering forefather’s dedication. 这是一条不平凡的路。 This is an extraordinary road. 精神在这里延续,激情为梦想拼搏! With a pioneering spirit we carry on the legacy; with an unfailing passion we struggle for the dream!(一组东风快速发展的标志性镜头) 源自东风血脉,融于东风基因。 Originating from Dongfeng veins, Merging in Dongfeng genes. 这一刻新的征程将为梦想起航,撑起东风崭新的天地! At this moment, a new journey will set sail for our dream and prop up a new world. 传奇依旧继续… Legend continues…… [ Last edited by 天外飞仙5388 on 2011-3-23 at 15:02 ] |
» 猜你喜欢
基金申报
已经有5人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有7人回复
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有17人回复
纳米粒子粒径的测量
已经有8人回复
疑惑?
已经有5人回复
计算机、0854电子信息(085401-058412)调剂
已经有5人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有5人回复
溴的反应液脱色
已经有7人回复
推荐一本书
已经有12人回复
常年博士招收(双一流,工科)
已经有4人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
大龄博士征婚
+1/625
南京大学能源与资源学院-景旭东教授 (英国皇家工程院院士) 团队博士后招聘
+1/475
上海科技大学物质科学与技术学院|王平鸾课题组长期招聘(博后/博硕/科研助理)
+1/171
柔性电子全国重点实验室(南邮)诚聘博士后(长期有效)
+2/116
26博士申请-药物化学方向
+1/78
上海交通大学任垭萌课题组招聘申请-考核博士
+1/76
成会明院士团队|钱希堂(国家青年人才)招博后啦!二维材料和固态电池
+1/73
锌离子混合电容器
+1/72
上海科技大学物质科学与技术学院|王平鸾课题组长期招聘(博后/博硕/科研助理)
+1/71
Win10系统Xshell窗口小、无法移动、不显示工具栏的一个解决办法
+1/38
智合健物课题组2026年博士生招生(湖北工业大学)
+1/33
香港科技大学显示与光电国家重点实验室招收量子点钙钛矿光电液晶显示方向博士生
+1/31
华中农大生物催化组招26年博士:代谢工程、酵母工程、药学、有机、酶工程、计算模拟
+1/30
26博士申请-药物化学方向
+2/28
北京林业大学林学院——昆虫病毒/病毒组——博士招生
+1/26
香港浸会大学化学系质谱分析测试中心招聘研究助理
+1/12
华中科技大学 煤燃烧全重 紧急招博士生报考 (1月19日截止)
+1/5
【博士后/科研助理招聘-北京理工大学-集成电路与电子学院-国家杰青团队】
+1/4
重庆大学诚招2026年生物材料方向博士生
+1/3
天津理工大学材料学院陈民芳课题组诚招2026年秋季入学博士生
+1/1
2楼2011-03-23 15:13:30
3楼2011-03-23 15:16:47
天外飞仙5388(金币+2): 2011-03-23 20:47:18
|
这一刻新的征程将为梦想起航,撑起东风崭新的天地! At this moment, a new journey will set sail for our dream and prop up a new world. "prop up a world" 这说法很别扭,再说,这一句中文就有问题,是“征程”撑起天地,还是“人(谁?)”来撑呢? anyway, 改为:At this moment, a new journey will set sail for our dream to discover a new world. |
4楼2011-03-23 15:22:37
5楼2011-03-23 20:49:33











回复此楼