| 查看: 1616 | 回复: 4 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
多个英文翻译的问题,呵呵,麻烦各位虫友了
|
|||
|
虫友们,最近在翻译一篇论文,有些翻译方面的知识麻烦各位虫友看看: 1. dislocation (位错) 的单复数到底怎么用,比如一组位错,这个dislocation应该用复数吗?比如一组不全位错,partial dislocations用复数吗?再如super-dislocation,一组超位错用复数吗这个地方? 2. 我如果想表达“发生什么事情”,这样写对不对“occuring the anomalous yield strength(发生了反常屈服现象)”,我查到occur好像是不及物动词,不知道这样用对不对,如果不对,请虫友们推荐一种翻译方法,我也想到过用appearing,但感觉不合适! 3. 蠕变寿命,creep lifetime,这个lifetime是可数吗?用lifetimes对吗? 4. Dislocation configuration,位错组态,这里的configuration可数不可数呢?比如说有4个位错组态图片的话,用configurations吗? 5. anti-phase boundary (APB),反相畴界,我们知道一个名词的缩写在文章第一次出现时应该把全称写上,用圆括号括起来,以后就可以直接用缩写了。那我想问一下虫友们,在摘要中第一次出现这个名词的时候用缩写还是全称呢,如果用全称,用括号括起来后在正文里面是不是都可以用缩写了呢? 6. therefore可以引导从句吗,比如…………., therefore, ………,这样可以吗,我想表达这种因果关系,如果用because或so感觉因果关系太强,想用therefore,不知道这样行不行,如果不行,请高手指导怎么用therefore,难道用and therefore吗?呵呵 |
» 猜你喜欢
梁成伟老师课题组欢迎你的加入
已经有11人回复
复试调剂
已经有6人回复
0703化学调剂 ,六级已过,有科研经历
已经有11人回复
0856调剂,是学校就去
已经有4人回复
321求调剂
已经有10人回复
东华理工大学化材专业26届硕士博士申请
已经有8人回复
288求调剂
已经有11人回复
【考研调剂】化学专业 281分,一志愿四川大学,诚心求调剂
已经有5人回复
能源材料化学课题组招收硕士研究生8-10名
已经有12人回复
0703化学调剂
已经有4人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
本子终于提交了。不用再看了,一切闲下来慢慢等。希望一切顺利!
+1/648
持续创业者,A8离异男征婚,事业遇到瓶颈,寻找创业生活伴侣
+1/472
绍兴大学博士教师招聘1位(化学化工相关)
+5/315
电力全国重点实验室双一流A类长江学者团队招2026年全日制博士1名(4月3日截止)
+2/100
物理学 调剂
+1/84
青岛高校 研究生招生
+1/50
吲哚美辛原料药合成交流
+1/42
从专科一路到211硕士,到TOP5博士,也想进高校体制
+1/38
西北工业大学光子学研究团队诚聘博士后!
+2/34
澳大利亚西澳大学(UWA)张金强课题组招收全奖博士生(化工新能源方向)
+1/32
【预硕】【预博】青岛大学生物医药创新转化
+1/15
【第三轮招生】澳科大诚招2026秋全奖博士研究生(纳米医学/生物材料,3月31号截止)
+1/13
【武汉高校】【新能源材料与器件课题组】 招收优秀硕士调剂生!!!
+5/10
上海师范大学化学与材料科学学院任新意副研究员招收调剂学生3-4名(有机化学专业)
+1/5
欢迎加入赣南师范大学先进光电子研究中心
+1/4
340求调剂
+1/4
南方科技大学生命科学学院基础免疫与微生物学系招收博士后
+1/3
2026年浙江清华长三角研究院智慧能源中心招聘博士后-电气方向
+1/2
Top-88悉尼科技大学数据科学/AI 招收2027年入学 校奖 博士生1到2名(国际和本地学生)
+1/2
三峡大学 招收力学专业调剂生 要求过国家线 土木/水利/材料均可报
+1/2
3楼2011-03-04 09:26:06
suyong_1979(金币+10, 翻译EPI+1): 2011-03-04 09:26:31
|
1. dislocation (位错) 的单复数到底怎么用:比如一组位错,这个dislocation应该用复数吗?比如一组不全位错,partial dislocations用复数吗?再如super-dislocation,一组超位错用复数吗这个地方?(是的,都是用复数,这个词为countable noun,没有什么特殊的) 2. 我如果想表达“发生什么事情”,这样写对不对“occuring the anomalous yield strength(发生了反常屈服现象)”,我查到occur好像是不及物动词,不知道这样用对不对,如果不对,请虫友们推荐一种翻译方法,我也想到过用appearing,但感觉不合适!?(不合适,就像你说的为不及物动词,像你说的那个例子可改为:the anomalous yield strength occured(or occurs ) ) 3. 蠕变寿命,creep lifetime,这个lifetime是可数吗?用lifetimes对吗?(是可数名词,“creep lifetime”一般加个冠词) 4. Dislocation configuration,位错组态,这里的configuration可数不可数呢?比如说有4个位错组态图片的话,用configurations吗?(可数;是的) 5. anti-phase boundary (APB),反相畴界,我们知道一个名词的缩写在文章第一次出现时应该把全称写上,用圆括号括起来,以后就可以直接用缩写了。那我想问一下虫友们,在摘要中第一次出现这个名词的时候用缩写还是全称呢,如果用全称,用括号括起来后在正文里面是不是都可以用缩写了呢?(论文第一次出现的简写两种形式都有,规范或者说更符合习惯的应该是先全(简写),后面就可以直接用简写) 6. therefore可以引导从句吗,比如…………., therefore, ………,这样可以吗,我想表达这种因果关系,如果用because或so感觉因果关系太强,想用therefore,不知道这样行不行,如果不行,请高手指导怎么用therefore,难道用and therefore吗?呵呵 therefore不可以引导从句,可以用“and therefore”或者用“ and subsequently” |
2楼2011-03-03 21:31:27
4楼2011-03-04 12:14:52
5楼2011-03-04 22:22:16













回复此楼