24小时热门版块排行榜    

查看: 623  |  回复: 2
本帖产生 1 个 博学EPI ,点击这里进行查看

king0654

木虫 (正式写手)

[求助] 【求助】美国药典中一段原文的翻译问题

下面这段美国药典原文,请给翻译下,有一点疑问的是:这两个1ML是分别作2组平行,每组2个平皿,共4个平皿;还是分别作2组,每组各1个平皿,共2个平皿。 简单的说,是做的组间平行还是组外平行。谢谢啦!
Transfer two 1-mL aliquots to suitable tubes, and make appropriate serial dilutions in sterilized Purified Water, the dilutions being selected as calculated to yield preferably 30 to 300 colonies, but not less than 6, on each of a pair of plates when treated as described below.
一定要快乐!
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

1414671343

金虫 (正式写手)

脑子有病

【答案】应助回帖

king0654(金币+4): 2011-03-03 21:41:55
each of a pair of plates
各自一对的平板。
是你说的第一种
2楼2011-03-02 12:18:27
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

逝水长歌

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

king0654(金币+6, 博学EPI+1): 2011-03-03 21:41:49
将两组精确量取的1ml液体转移至合适的试管中,用灭菌纯化水连续稀释,选择根据计算能够达到30至300菌落数且菌落数不得少于6的稀释溶液,注入按照以下方法进行处理的每组平皿。
根据我的理解应该是4个平皿,请指正。
简单平淡,知足常乐,这就是我的奢望。
3楼2011-03-02 16:01:36
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 king0654 的主题更新
信息提示
请填处理意见