24小时热门版块排行榜    

查看: 984  |  回复: 10
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

[交流] 求助!英文标题翻译!

Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

qjluo

金虫 (小有名气)


莫负初心(金币+1): 2011-02-17 14:37:10
Improvement 有改善的意思,表示让事物朝着好的方向进行,并不必然对应着提高的意思。

根据上下语境,进行意译是比较合适的。
8楼2011-02-17 14:29:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 11 个回答
Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material

利用化学絮凝物质改良纺织业印染废水中的COD和TOC活性染料
2楼2011-02-16 14:28:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
利用化学絮凝材料降低纺织业印染废水中活性染料 的COD和TOC值
3楼2011-02-16 15:49:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
引用回帖:
Originally posted by zerohead at 2011-02-16 14:28:42:
Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material

利用化学絮凝物质改良纺织业印染废水中的COD和TOC活性染料

还是觉得不对啊,没有改良COD和TOC活性染料的说法啊。COD和TOC是降低的。可是improvement又是提高的意思。
4楼2011-02-17 13:33:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见