版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(3757)
>
基金申请
(705)
>
文献求助
(225)
>
虫友互识
(91)
>
硕博家园
(68)
>
考博
(68)
>
导师招生
(66)
>
论文投稿
(58)
>
招聘信息布告栏
(49)
>
休闲灌水
(32)
>
教师之家
(28)
>
绿色求助(高悬赏)
(22)
>
考研
(20)
>
论文道贺祈福
(19)
>
公派出国
(15)
>
攻关文献(高奖励)
(12)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
学术交流区
»
论文翻译
»
论文翻译求助完结子版
»
求助!英文标题翻译!
11
1/1
返回列表
查看: 1167 | 回复: 10
只看楼主
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
[交流]
求助!英文标题翻译!
Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material
回复此楼
» 猜你喜欢
生命口C13面上会评时间
已经有8人回复
你可曾有过这种感受?
已经有6人回复
小木虫没落了,除了祈祷帖子,几乎看不到有价值的帖子
已经有8人回复
农业机械学报投稿周期
已经有7人回复
国自然面上D口祈祷
已经有4人回复
跨出版社商投稿
已经有4人回复
内心匮乏
已经有12人回复
没收到消息,再次陪跑
已经有3人回复
E口会评
已经有10人回复
不要再数国自然申请书的 filecode 的分隔符个数了
已经有20人回复
高级回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
查看全部散金贴
北京工业大学材料科学与工程学院李建荣教授课题组诚聘电池相关领域应届毕业生和博士后
+
1
/584
祈福面上
+
5
/430
苏州B+—>C轮 胶带/胶黏剂公司 双休 食宿免 空调洁净室聘胶带研发
+
3
/282
坐标广州,诚征女友
+
1
/224
将研究内容相同或相近的项目以不同项目类型申请基金,还行不行?
+
1
/87
基金申请
+
1
/16
中山大学孙逸仙纪念医院招收科研博士后
+
1
/10
双一流高校招收博士(现代技术管理/环境技术经济管理)及硕士研究生(长期有效)
+
1
/8
北理工集成电路杰青团队 | 诚招科助理
+
1
/6
东北大学理学院力学李健课题组招收2027级硕士推免研究生
+
1
/5
北京科技大学能源与环境工程学院 博士、博士后招聘启事
+
1
/5
北京理工大学-集成电路与电子学院杰青团队-招博士后
+
1
/5
出国留学的目的是什么?
+
1
/4
多本 Scopus 收录国际英文 OA 期刊长期收稿~全免 APC!
+
1
/4
北京师范大学珠海校区 李朝强团队招多名硕士博士
+
1
/3
南方科技大学医学院-神经胶质细胞课题组招收联培(客座)博士生
+
1
/2
上海交通大学高杨课题组招聘研究助理
+
1
/2
基金面上祈福
+
2
/2
【调研交流】氢燃料电池系统绿色设计评价标准——前期调研,想听真实需求
+
1
/2
Urgent!知名外资仪器厂家急招Application Scientist(2名,售前,SH)
+
1
/2
1楼
2011-02-16 14:17:32
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zerohead
禁虫
(职业作家)
翻译EPI: 466
应助: 1
(幼儿园)
贵宾: 0.301
金币: 8727.8
帖子: 3768
在线: 471.7小时
虫号: 1041741
Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material
利用化学絮凝物质改良纺织业印染废水中的COD和TOC活性染料
赞
一下
回复此楼
2楼
2011-02-16 14:28:42
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
8814402
至尊木虫
(职业作家)
翻译EPI: 509
应助: 18
(小学生)
贵宾: 0.381
金币: 12916.1
帖子: 4183
在线: 357.8小时
虫号: 1184404
利用化学絮凝材料降低纺织业印染废水中活性染料 的COD和TOC值
赞
一下
回复此楼
3楼
2011-02-16 15:49:38
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
引用回帖:
Originally posted by
zerohead
at 2011-02-16 14:28:42:
Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material
利用化学絮凝物质改良纺织业印染废水中的COD和TOC活性染料
还是觉得不对啊,没有改良COD和TOC活性染料的说法啊。COD和TOC是降低的。可是improvement又是提高的意思。
赞
一下
回复此楼
4楼
2011-02-17 13:33:00
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
引用回帖:
Originally posted by
8814402
at 2011-02-16 15:49:38:
利用化学絮凝材料降低纺织业印染废水中活性染料 的COD和TOC值
improvement不是提高的意思吗?可以翻译为降低吗?
赞
一下
回复此楼
5楼
2011-02-17 13:33:52
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zerohead
禁虫
(职业作家)
翻译EPI: 466
应助: 1
(幼儿园)
贵宾: 0.301
金币: 8727.8
帖子: 3768
在线: 471.7小时
虫号: 1041741
引用回帖:
Originally posted by
莫负初心
at 2011-02-17 13:33:00:
还是觉得不对啊,没有改良COD和TOC活性染料的说法啊。COD和TOC是降低的。可是improvement又是提高的意思。
因为这句英文本身就是错的。
赞
一下
回复此楼
6楼
2011-02-17 13:44:52
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zerohead
禁虫
(职业作家)
翻译EPI: 466
应助: 1
(幼儿园)
贵宾: 0.301
金币: 8727.8
帖子: 3768
在线: 471.7小时
虫号: 1041741
莫负初心(金币+1, 翻译EPI+1): 2011-02-17 14:37:04
引用回帖:
Originally posted by
莫负初心
at 2011-02-17 13:33:52:
improvement不是提高的意思吗?可以翻译为降低吗?
改成这样比较合理:
利用化学絮凝物质来降低纺织业印染废水中残留染料的COD和TOC值。
赞
一下
回复此楼
7楼
2011-02-17 13:50:51
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
qjluo
金虫
(小有名气)
翻译EPI: 105
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 926.1
帖子: 235
在线: 127.3小时
虫号: 405887
莫负初心(金币+1): 2011-02-17 14:37:10
Improvement 有改善的意思,表示让事物朝着好的方向进行,并不必然对应着提高的意思。
根据上下语境,进行意译是比较合适的。
赞
一下
回复此楼
8楼
2011-02-17 14:29:25
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
8814402
至尊木虫
(职业作家)
翻译EPI: 509
应助: 18
(小学生)
贵宾: 0.381
金币: 12916.1
帖子: 4183
在线: 357.8小时
虫号: 1184404
根据意思来译啊,improvement是改善的意思,不一定是增加啊,废水中COD和TOC值降低是研究的目的,所以改善旧译为降低吧
赞
一下
回复此楼
9楼
2011-02-17 14:30:40
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
引用回帖:
Originally posted by
8814402
at 2011-02-17 14:30:40:
根据意思来译啊,improvement是改善的意思,不一定是增加啊,废水中COD和TOC值降低是研究的目的,所以改善旧译为降低吧
有道理
回复此楼
10楼
2011-02-17 14:38:09
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
引用回帖:
Originally posted by
zerohead
at 2011-02-17 13:44:52:
因为这句英文本身就是错的。
这是一篇文献的题目,应该不会错啊
赞
一下
回复此楼
11楼
2011-02-17 14:54:38
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
相关版块跳转
论文翻译求助完结子版
我要订阅楼主
莫负初心
的主题更新
11
1/1
返回列表
如果回帖内容含有宣传信息,请如实选中。否则帐号将被全论坛禁言
普通表情
龙
兔
虎
猫
高级回复
(可上传附件)
百度网盘
|
360云盘
|
千易网盘
|
华为网盘
在新窗口页面中打开自己喜欢的网盘网站,将文件上传后,然后将下载链接复制到帖子内容中就可以了。
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定