版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(625)
>
虫友互识
(69)
>
休闲灌水
(32)
>
导师招生
(31)
>
仿真模拟
(28)
>
硕博家园
(23)
>
考博
(14)
>
招聘信息布告栏
(8)
>
博后之家
(8)
>
论文投稿
(7)
>
基金申请
(6)
>
教师之家
(5)
>
考研
(4)
>
材料综合
(3)
>
论文道贺祈福
(3)
>
找工作
(3)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
学术交流区
»
论文翻译
»
论文翻译求助完结子版
»
求助!英文标题翻译!
11
1/1
返回列表
查看: 1116 | 回复: 10
只看楼主
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
[交流]
求助!英文标题翻译!
Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material
回复此楼
» 猜你喜欢
博士招生
已经有5人回复
夜,静悄悄的
已经有8人回复
国自科送审了吗
已经有8人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有5人回复
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有6人回复
26年博士申请自荐-电催化
已经有5人回复
2026博士或科研助理转27年博士
已经有5人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
高级回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
查看全部散金贴
河南师范大学水产学院博士招生
+
1
/88
湖南师范大学化学化工学院李斌课题组招收2026级博士生
+
1
/84
太行山徒步之凌水河(二)
+
1
/74
生命学部的面地青本子开始分发了么?
+
1
/61
北京航空航天大学拟招收2026博士研究生
+
1
/45
双一流高校-南京林业大学-化学工程学院-国家海外优青团队招2026级博士(5月15号截止)
+
1
/40
google ai pro 会员/gemini分享
+
1
/33
希望论文顺利接受
+
1
/31
西北工业大学物理科学与技术学院-诚聘【AI与光学交叉方向】博士后
+
1
/30
Google ai pro 会员分享
+
1
/28
诚征女友,坐标西安
+
1
/23
2026年西安交通大学博士招生!
+
1
/16
类器官/器官芯片 有编制研究员
+
1
/12
爱思维尔旗下LWT投稿
+
1
/6
李老师课题组急招收生物信息学方向博士研究生!
+
1
/6
【急招】北京航空航天大学 | 超声脑机接口方向 | 2026年博士研究生
+
1
/5
【限时补录】澳科大2026年秋季入学药剂学硕士研究生1-2名
+
1
/5
香港科技大学 招生 全奖博士 -- 机器人/电子/材料
+
1
/3
浙江农林大学 林业工程/木材科学与技术方向拟招录一名2026级博士
+
1
/2
请问有推荐的博后流动站么 / 博士电子信息专业 /Serverless + AI Agent 领域
+
1
/1
1楼
2011-02-16 14:17:32
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zerohead
禁虫
(职业作家)
翻译EPI: 466
应助: 1
(幼儿园)
贵宾: 0.301
金币: 8727.8
帖子: 3768
在线: 471.7小时
虫号: 1041741
Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material
利用化学絮凝物质改良纺织业印染废水中的COD和TOC活性染料
赞
一下
回复此楼
2楼
2011-02-16 14:28:42
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
8814402
至尊木虫
(职业作家)
翻译EPI: 509
应助: 18
(小学生)
贵宾: 0.381
金币: 12916.1
帖子: 4183
在线: 357.8小时
虫号: 1184404
利用化学絮凝材料降低纺织业印染废水中活性染料 的COD和TOC值
赞
一下
回复此楼
3楼
2011-02-16 15:49:38
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
引用回帖:
Originally posted by
zerohead
at 2011-02-16 14:28:42:
Improvement of COD and TOC reactive dyes in textile wastewater by coagulation chemical material
利用化学絮凝物质改良纺织业印染废水中的COD和TOC活性染料
还是觉得不对啊,没有改良COD和TOC活性染料的说法啊。COD和TOC是降低的。可是improvement又是提高的意思。
赞
一下
回复此楼
4楼
2011-02-17 13:33:00
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
引用回帖:
Originally posted by
8814402
at 2011-02-16 15:49:38:
利用化学絮凝材料降低纺织业印染废水中活性染料 的COD和TOC值
improvement不是提高的意思吗?可以翻译为降低吗?
赞
一下
回复此楼
5楼
2011-02-17 13:33:52
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zerohead
禁虫
(职业作家)
翻译EPI: 466
应助: 1
(幼儿园)
贵宾: 0.301
金币: 8727.8
帖子: 3768
在线: 471.7小时
虫号: 1041741
引用回帖:
Originally posted by
莫负初心
at 2011-02-17 13:33:00:
还是觉得不对啊,没有改良COD和TOC活性染料的说法啊。COD和TOC是降低的。可是improvement又是提高的意思。
因为这句英文本身就是错的。
赞
一下
回复此楼
6楼
2011-02-17 13:44:52
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zerohead
禁虫
(职业作家)
翻译EPI: 466
应助: 1
(幼儿园)
贵宾: 0.301
金币: 8727.8
帖子: 3768
在线: 471.7小时
虫号: 1041741
莫负初心(金币+1, 翻译EPI+1): 2011-02-17 14:37:04
引用回帖:
Originally posted by
莫负初心
at 2011-02-17 13:33:52:
improvement不是提高的意思吗?可以翻译为降低吗?
改成这样比较合理:
利用化学絮凝物质来降低纺织业印染废水中残留染料的COD和TOC值。
赞
一下
回复此楼
7楼
2011-02-17 13:50:51
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
qjluo
金虫
(小有名气)
翻译EPI: 105
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 926.1
帖子: 235
在线: 127.3小时
虫号: 405887
莫负初心(金币+1): 2011-02-17 14:37:10
Improvement 有改善的意思,表示让事物朝着好的方向进行,并不必然对应着提高的意思。
根据上下语境,进行意译是比较合适的。
赞
一下
回复此楼
8楼
2011-02-17 14:29:25
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
8814402
至尊木虫
(职业作家)
翻译EPI: 509
应助: 18
(小学生)
贵宾: 0.381
金币: 12916.1
帖子: 4183
在线: 357.8小时
虫号: 1184404
根据意思来译啊,improvement是改善的意思,不一定是增加啊,废水中COD和TOC值降低是研究的目的,所以改善旧译为降低吧
赞
一下
回复此楼
9楼
2011-02-17 14:30:40
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
引用回帖:
Originally posted by
8814402
at 2011-02-17 14:30:40:
根据意思来译啊,improvement是改善的意思,不一定是增加啊,废水中COD和TOC值降低是研究的目的,所以改善旧译为降低吧
有道理
回复此楼
10楼
2011-02-17 14:38:09
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
莫负初心
金虫
(著名写手)
翻译EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.01
金币: 770.9
帖子: 1332
在线: 107小时
虫号: 1006136
引用回帖:
Originally posted by
zerohead
at 2011-02-17 13:44:52:
因为这句英文本身就是错的。
这是一篇文献的题目,应该不会错啊
赞
一下
回复此楼
11楼
2011-02-17 14:54:38
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
相关版块跳转
论文翻译求助完结子版
我要订阅楼主
莫负初心
的主题更新
11
1/1
返回列表
如果回帖内容含有宣传信息,请如实选中。否则帐号将被全论坛禁言
普通表情
龙
兔
虎
猫
高级回复
(可上传附件)
百度网盘
|
360云盘
|
千易网盘
|
华为网盘
在新窗口页面中打开自己喜欢的网盘网站,将文件上传后,然后将下载链接复制到帖子内容中就可以了。
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定