版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
论文辅导
申博辅导
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(3956)
>
虫友互识
(357)
>
文献求助
(207)
>
休闲灌水
(125)
>
导师招生
(117)
>
硕博家园
(104)
>
考博
(96)
>
招聘信息布告栏
(77)
>
论文投稿
(60)
>
博后之家
(47)
>
教师之家
(43)
>
基金申请
(42)
>
论文道贺祈福
(40)
>
找工作
(38)
>
考研
(32)
>
绿色求助(高悬赏)
(20)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
科研生活区
»
外语学习
»
心情日记
»
【求助】汉翻英怎么这么难啊
5
1/1
返回列表
查看: 1866 | 回复: 6
只看楼主
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖
niure
禁虫
(知名作家)
本帖内容被屏蔽
» 猜你喜欢
AI论文写作工具:是科研加速器还是学术作弊器?
已经有5人回复
Bioresource Technology期刊,第一次返修的时候被退回好几次了
已经有8人回复
寻求一种能扛住强氧化性腐蚀性的容器密封件
已经有7人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有8人回复
申请2026年博士
已经有6人回复
请问哪里可以有青B申请的本子可以借鉴一下。
已经有5人回复
天津工业大学郑柳春团队欢迎化学化工、高分子化学或有机合成方向的博士生和硕士生加入
已经有5人回复
2025冷门绝学什么时候出结果
已经有7人回复
请问有评职称,把科研教学业绩算分排序的高校吗
已经有6人回复
康复大学泰山学者周祺惠团队招收博士研究生
已经有6人回复
高级回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
查看全部散金贴
双面压敏硅胶胶带
+
2
/90
加拿大/英属哥伦比亚大学曹彦凯课题组招收全奖博士/博后 [机器学习/优化/控制方向]
+
1
/83
因为雪而勾起的一些往事
+
1
/65
校长团队招博士生和博士后
+
1
/34
青岛大学 丁欣 课题组 招收2026秋化学博士1名
+
1
/29
荷兰Utrecht University超快太赫兹光谱王海教授课题招收2026 CSC博士生
+
1
/29
南京理工大学优青课题组招收2026年博士1名(电催化方向)
+
2
/28
智慧能源中心招聘启事|博士后 科研助理
+
1
/28
澳门科技大学2026年数学博士招生—计算物理与数学课题组:计算流体与相场方法
+
1
/22
天津医科大学基础医学院张恒课题组博士后招聘
+
1
/21
澳门科技大学2026年数学博士招生——计算物理与数学课题组: 相场与计算流体动力学
+
1
/11
意大利CSC机器人方向博士招生
+
1
/7
诚招博士后及研究人员
+
1
/5
招收26年秋季入学博士生(北科大高精尖学院 力学超材料/机器学习/增材制造相关方向)
+
1
/5
澳大利亚南昆士兰大学(UniSQ)量子点课题组 招收CSC全奖博士生
+
1
/3
CSC 因斯布鲁克大学计算机系 联培/攻博
+
1
/3
有没有一款可以听文献的APP
+
1
/2
3 纯 4 自 7 己 0 写 9 非 ③ 中 1 介 ⑦ 优0 惠
+
1
/2
上海有机所—林欣蓉研究员(有机能源材料和固态电池方向)院士团队招聘博士后和科研助理
+
1
/2
北京理工大学珠海校区徐先臣课题组招聘博士后/硕博士
+
1
/1
1楼
2010-12-30 19:04:38
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
五四青年
至尊木虫
(著名写手)
外语EPI: 9
应助: 4
(幼儿园)
金币: 11631.3
帖子: 2920
在线: 254.5小时
虫号: 444878
★ ★ ★
小木虫(金币
+0.5
):给个红包,谢谢回帖交流
am007(金币+2):意见不错 2011-01-07 12:33:41
英汉两种语言差异之大实在令译者头痛!但是还是有一些技巧的。懂两种语言和能够熟练翻译不是一回事。自己记得一开始的时候不知道翻译如何下手,后来看了张培基的英汉翻译教程觉得有一些章法可循了。再后来看科技英语学习有几期是介绍翻译的(毛荣贵教授的那些技巧)我觉得受益匪浅。后来在聆听曹明伦先生的讲座,觉得翻译实在是无止境啊!普通翻译我觉得没有死译硬译,只要不遗漏能够达意就可以了。有关汉译英我觉得自己主要是在表达阶段吧。还涉及不到追求多么地道多么美。其实无论那种翻译,只要是做到 一、理解原文 二、目的语通顺 就是不错的译文了。
赞
一下
(2人)
回复此楼
高级回复
5楼
2011-01-04 08:31:42
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
查看全部 7 个回答
454471653
铜虫
(著名写手)
应助: 1
(幼儿园)
金币: 124.4
帖子: 2979
在线: 252.3小时
虫号: 1033707
niure(金币+1): 2011-01-01 08:08:51
个人观点:还是应该多读多看,然后要用要用英语的思维来经常练习,就是比如你写一段话,不要想汉语在翻译,那样就容易出现障碍,直接用英语来思考…………
赞
一下
回复此楼
2楼
2010-12-30 20:21:01
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
卡卡219
木虫
(职业作家)
外语EPI: 9
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.802
金币: 3932.2
帖子: 3386
在线: 350.2小时
虫号: 1174448
niure(金币+1): 2011-01-01 08:08:56
引用回帖:
Originally posted by
niure
at 2010-12-30 19:04:38:
中国式的思维,翻译也是死译
但是一看答案,大多也是直译,
用的单词也很简单,就是达不到那种效果
有什么好的方法可以提高翻译水平么?
自己练习,多作对照;时间加耐心,定有收益。
楼主不必焦躁,会好起来的。
CRI English 可以听一下;还有English evening。
英汉互译,彼此助益。
赞
一下
回复此楼
3楼
2010-12-30 22:32:53
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zhru3
金虫
(正式写手)
外语EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
金币: 678.5
帖子: 760
在线: 157.7小时
虫号: 1178756
★
am007(金币+1):做到精准翻译还是有难度的 2011-01-07 12:32:58
引用回帖:
Originally posted by
niure
at 2010-12-30 19:04:38:
中国式的思维,翻译也是死译
但是一看答案,大多也是直译,
用的单词也很简单,就是达不到那种效果
有什么好的方法可以提高翻译水平么?
去新东方上口译课时候老师问,英译汉难还是汉译英难。同学们都说是英译汉难。老师说,其实汉译英难,难就难在中文的一词多义。
想提高我觉得还是要多参阅名家的译作,揣摩其中的微妙之处。
赞
一下
(1人)
回复此楼
4楼
2011-01-02 21:46:32
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
查看全部 7 个回答
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定