版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
论文辅导
调剂小程序
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(2309)
>
虫友互识
(98)
>
基金申请
(83)
>
文献求助
(74)
>
导师招生
(46)
>
硕博家园
(37)
>
休闲灌水
(23)
>
考博
(19)
>
博后之家
(13)
>
论文投稿
(12)
>
教师之家
(11)
>
考研
(9)
>
论文道贺祈福
(8)
>
攻关文献(高奖励)
(7)
>
公派出国
(7)
>
有机交流
(6)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
科研生活区
»
外语学习
»
心情日记
»
【求助】汉翻英怎么这么难啊
5
1/1
返回列表
查看: 1946 | 回复: 6
只看楼主
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖
niure
禁虫
(知名作家)
本帖内容被屏蔽
» 猜你喜欢
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有9人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有7人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有8人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有9人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有10人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有6人回复
高级回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
查看全部散金贴
985教授征女友
+
1
/259
-大龄未婚男找女朋友结婚
+
1
/241
西南科技大学曹克课题组招收2026级申请考核制有机化学博士研究生
+
1
/176
江西理工大学联合中国科学院赣江创新研究院招收2026级博士研究生
+
1
/83
哈工大医康学院材料模拟计算方向人才招聘
+
1
/79
澳大利亚麦考瑞大学(Macquarie University)国际博士硕士全额奖学金-计算机-26年中开学
+
1
/38
澳大利亚麦考瑞大学(Macquarie University)国际博士硕士全额奖学金-计算机-26年中开学
+
1
/18
全奖博士 英国利物浦大学 × 台湾清华大学 联合培养
+
1
/13
中国科学技术大学环境系招生
+
1
/11
上海科技大学于游课题组招收生物与医药工程博士
+
1
/7
化学行业,研发出创新的东西是做成项目给公司吃提成,还是自己搞小作坊倒卖?
+
1
/5
澳科大招收2026年秋季药剂学/生物材料方向全奖博士研究生(春节不打烊)
+
1
/5
哈工大 张乃庆课题组招收博士快响计划(名额充足),通过后随时入学
+
1
/4
广东工业大学马琳教授课题组招收2026年博士(材料物理与化学、光学专业)
+
1
/4
2026年 陕西科技大学 环境学院 招收博士生(化学/材料/环境/生物 背景均可)
+
1
/4
美国密苏里大学“柔性电子”课题组诚招博士研究生
+
1
/3
美国密苏里大学“柔性电子”课题组诚聘博士研究生和博士后
+
1
/3
小鼠Ly6G单克隆抗体如何揭示骨髓基质细胞抑制肿瘤的新机制?
+
1
/3
澳科大招收2026年秋季入学生物材料方向全奖博士研究生(3月5日截止)
+
1
/1
岭南大学(香港)诚招材料方向研究助理/RA/博士后
+
1
/1
1楼
2010-12-30 19:04:38
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
五四青年
至尊木虫
(著名写手)
外语EPI: 9
应助: 4
(幼儿园)
金币: 11631.3
帖子: 2920
在线: 254.5小时
虫号: 444878
★ ★ ★
小木虫(金币
+0.5
):给个红包,谢谢回帖交流
am007(金币+2):意见不错 2011-01-07 12:33:41
英汉两种语言差异之大实在令译者头痛!但是还是有一些技巧的。懂两种语言和能够熟练翻译不是一回事。自己记得一开始的时候不知道翻译如何下手,后来看了张培基的英汉翻译教程觉得有一些章法可循了。再后来看科技英语学习有几期是介绍翻译的(毛荣贵教授的那些技巧)我觉得受益匪浅。后来在聆听曹明伦先生的讲座,觉得翻译实在是无止境啊!普通翻译我觉得没有死译硬译,只要不遗漏能够达意就可以了。有关汉译英我觉得自己主要是在表达阶段吧。还涉及不到追求多么地道多么美。其实无论那种翻译,只要是做到 一、理解原文 二、目的语通顺 就是不错的译文了。
赞
一下
(2人)
回复此楼
高级回复
5楼
2011-01-04 08:31:42
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
查看全部 7 个回答
454471653
铜虫
(著名写手)
应助: 1
(幼儿园)
金币: 124.4
帖子: 2979
在线: 252.3小时
虫号: 1033707
niure(金币+1): 2011-01-01 08:08:51
个人观点:还是应该多读多看,然后要用要用英语的思维来经常练习,就是比如你写一段话,不要想汉语在翻译,那样就容易出现障碍,直接用英语来思考…………
赞
一下
回复此楼
2楼
2010-12-30 20:21:01
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
卡卡219
木虫
(职业作家)
外语EPI: 9
应助: 0
(幼儿园)
贵宾: 0.802
金币: 3932.2
帖子: 3386
在线: 350.2小时
虫号: 1174448
niure(金币+1): 2011-01-01 08:08:56
引用回帖:
Originally posted by
niure
at 2010-12-30 19:04:38:
中国式的思维,翻译也是死译
但是一看答案,大多也是直译,
用的单词也很简单,就是达不到那种效果
有什么好的方法可以提高翻译水平么?
自己练习,多作对照;时间加耐心,定有收益。
楼主不必焦躁,会好起来的。
CRI English 可以听一下;还有English evening。
英汉互译,彼此助益。
赞
一下
回复此楼
3楼
2010-12-30 22:32:53
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zhru3
金虫
(正式写手)
外语EPI: 1
应助: 0
(幼儿园)
金币: 678.5
帖子: 760
在线: 157.7小时
虫号: 1178756
★
am007(金币+1):做到精准翻译还是有难度的 2011-01-07 12:32:58
引用回帖:
Originally posted by
niure
at 2010-12-30 19:04:38:
中国式的思维,翻译也是死译
但是一看答案,大多也是直译,
用的单词也很简单,就是达不到那种效果
有什么好的方法可以提高翻译水平么?
去新东方上口译课时候老师问,英译汉难还是汉译英难。同学们都说是英译汉难。老师说,其实汉译英难,难就难在中文的一词多义。
想提高我觉得还是要多参阅名家的译作,揣摩其中的微妙之处。
赞
一下
(1人)
回复此楼
4楼
2011-01-02 21:46:32
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
查看全部 7 个回答
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定