| 查看: 1155 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
huojinlong9287银虫 (小有名气)
|
[交流]
求助编辑重新受理延迟返回的稿件
|
||
|
求助大侠帮我翻译一下下面的内容,由于我没有按时返回修改稿,已被编辑取消,但我还想让他们重新受理。翻译为英语,谢谢。 亲爱的编辑: 您好,感谢您百忙之中审阅我发给你的邮件,根据您及Reviewers提出的宝贵意见,以及我向业内科学家请教所获得的启示,我对我的 “******” 稿件进行了精心细致的实验补充和验证,并对文章内容进行了仔细修改,这些工作花费了我很长时间才完成,所以没能在您规定的时间期限内返回,我感到非常抱歉。贵刊刊登的论文和我论文的研究方向极其匹配,所以我非常希望能在贵刊发表我的稿件。现在我已把修改好的稿件重新上传给你,恳请您能再给我一次机会,审阅此稿,我希望能获得您的帮助,我将感激不尽。 此致 敬礼! *** |
» 猜你喜欢
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有9人回复
求碳排放博导;方向是LCA、生命周期可持续发展以及碳排放
已经有7人回复
2026博士申请求助
已经有4人回复
2026博士或科研助理转27年博士
已经有7人回复
急招2026年9月份入学博士
已经有3人回复
26申博
已经有3人回复
申博自荐
已经有7人回复
26年博士申请自荐-电催化
已经有7人回复
2026年博士申请求捞
已经有3人回复
国自科送审了吗
已经有11人回复
西湖酷鱼
木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 7
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 2184.4
- 帖子: 639
- 在线: 261.2小时
- 虫号: 604796
- 注册: 2008-09-17
- 性别: MM
- 专业: 流体力学
huojinlong9287(金币+30, 翻译EPI+1): 2010-10-21 15:25:10
|
First, I want to say, your Chinese version is pretty much like a translated stuff from English. I mean your grammar and structure... Some sentences are meaningless and I will not do it. Dear Editor, Based on the review comments from you and the referees, the manuscript entitled "xxx" has been improved by developing the experimental work. Also, the manuscript has been revised accordingly, which was a time-consuming process. We are sorry that due to this unexpectedly long process, we were not able to return the revised version of this manuscript to the editorial office by the deadline. It would be really appreciated if you could re-consider the suitability of this revised version for publication in the journal xxx. Sincerely yours, xxx |

2楼2010-10-21 09:54:55












回复此楼