| 查看: 1027 | 回复: 6 | ||
[求助]
求一句英文的翻译
|
| The reaction products obtained by the catalyzed and uncatalyzed batch reaction under the specified reaction conditions |
» 猜你喜欢
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有12人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有9人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有10人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有10人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复
2楼2010-07-18 12:08:42
3楼2010-07-18 12:09:48
4楼2010-07-18 12:11:21
charleygan
至尊木虫 (著名写手)
chlgan
- 翻译EPI: 99
- 应助: 496 (硕士)
- 贵宾: 0.005
- 金币: 13167.2
- 散金: 15
- 红花: 44
- 帖子: 2396
- 在线: 399.5小时
- 虫号: 859768
- 注册: 2009-09-29
- 性别: GG
- 专业: 应用高分子化学与物理
【答案】应助回帖
★
发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-07-18 15:44:11
发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-07-18 15:44:11
|
原文应该是个被动语态,是不是落下了“were”? The reaction products were obtained by the catalyzed and uncatalyzed batch reaction under the specified reaction conditions. 反应产物是在特定反应条件下通过催化和无催化间歇式反应得到的。 所谓“催化”和“无催化”可能指的是两种反应,一种有催化剂,一种无催化剂都能得到产物。也可能是两步反应,前一步有催化剂,后一步无催化剂。 |
5楼2010-07-18 14:59:22
公羊羽
木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 15
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 3170.5
- 红花: 3
- 帖子: 450
- 在线: 95.1小时
- 虫号: 1002099
- 注册: 2010-04-21
- 性别: MM
- 专业: 有机合成
6楼2010-07-18 18:34:59
zerohead
禁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 466
- 应助: 1 (幼儿园)
- 贵宾: 0.301
- 金币: 8727.8
- 散金: 850
- 红花: 15
- 沙发: 10
- 帖子: 3768
- 在线: 471.7小时
- 虫号: 1041741
- 注册: 2010-06-14
- 性别: GG
- 专业: 逻辑学
7楼2010-07-18 19:08:53













回复此楼