24小时热门版块排行榜    

查看: 456  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

lu1985feng

金虫 (小有名气)

[交流] 【求助】这个句子怎么翻译啊 已有3人参与

Crash design revisions to incorporate new features in existing de-
signs with minimum tooling changes.
回复此楼
我要做金属的蛔虫
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

grant.tgb

木虫 (小有名气)

上面的尝试似乎”离题万里“,呵呵


zigo(金币+1):比较专业啊! 2010-06-30 10:45:29
lu1985feng(金币+2): 2010-06-30 18:26:50
很抱歉的对楼上说,你的翻译完全不对。

首先这本不是一个”句子“,因为其中根本就没有谓语。应该是出现在”罗列段“中的一段英文。

以最小工具改动,在现有设计上加入新特征而做的草率(仓促)设计修改。

大致就是这个意思了,总之中心词是设计修订,而这些修订有仓促不谨慎细致的问题。供参考。
4楼2010-06-30 10:08:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

broogood

木虫 (正式写手)


zigo(金币+1):欢迎讨论! 2010-06-30 10:45:16
lu1985feng(金币+1): 2010-06-30 18:26:38
现有的设计中加入修正的冲刷设计不仅使工具形状改变程度降至最低而且赋予了该工具新的特征。
2楼2010-06-30 08:14:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

broogood

木虫 (正式写手)

不太了解前后的叙述,试着翻了翻。
3楼2010-06-30 08:15:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lu1985feng

金虫 (小有名气)

该句子的上文是这样的,比较同意四楼的说法,不过也谢谢二楼的虫友
Some factors which may handicap the quality of sintered products may
be:
(1) Testing and inspection procedures which do not realistically reflect
actual use situation, e.g. particle size yield in floor screening by vibroscreens
vs. the laboratory routine screening.
(2) Arbitrary material substitution by the purchasing or manufacturing
departments, without adequate engineering  evaluation.  This is very important in case of tool material selection for complex P/M parts.
(3) [swf]Crash design revisions to incorporate new features in existing designs with minimum tooling changes.  Here a prototype development can
help considerably in building up confidence.


[ Last edited by lu1985feng on 2010-6-30 at 18:51 ]
我要做金属的蛔虫
5楼2010-06-30 18:24:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见