| 查看: 904 | 回复: 7 | |||
362168331银虫 (小有名气)
|
[交流]
【求助】翻译句子并分析句子已有6人参与
|
|
now that we've gone though all the numbers on our list, i guess we can go it a day. 这个句子应该怎么翻译呢?语法结构应该是什么呢?请高手分析。 |
» 猜你喜欢
博士申请都是内定的吗?
已经有13人回复
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有8人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复
投稿精细化工
已经有6人回复
mxb1984612
木虫 (著名写手)
Trust is like a piece of .
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 6186.8
- 散金: 243
- 红花: 8
- 帖子: 1438
- 在线: 193小时
- 虫号: 865610
- 注册: 2009-10-08
- 性别: GG
- 专业: 质谱分析

2楼2010-06-13 10:23:45
梁家林
铜虫 (小有名气)
- 应助: 22 (小学生)
- 金币: 415.9
- 散金: 14
- 帖子: 192
- 在线: 66.3小时
- 虫号: 980424
- 注册: 2010-03-24
- 性别: GG
- 专业: 能源化工
analyse
★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
执古御今(金币+1):鼓励新虫交流,多多关注外语版哦 2010-06-13 13:55:41
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
执古御今(金币+1):鼓励新虫交流,多多关注外语版哦 2010-06-13 13:55:41
|
i think the lz made a mistake, the word "though" should be "through", "go through" means "browse", in chinese "浏览“,so the sentence we can translate it into "既然我们已经浏览过了所有清单上的数字,我想有一天我们一定会找到它的” 本人水平有限,仅供 lz参考 |

3楼2010-06-13 10:29:33
nickeyluan
金虫 (小有名气)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 667.1
- 红花: 1
- 帖子: 178
- 在线: 27.4小时
- 虫号: 630022
- 注册: 2008-10-18
- 性别: GG
- 专业: 塑料

4楼2010-06-13 10:37:20
362168331
银虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 465.6
- 散金: 5
- 帖子: 154
- 在线: 53.9小时
- 虫号: 627229
- 注册: 2008-10-15
- 性别: GG
- 专业: 水泥与耐火材料
5楼2010-06-13 12:44:19
sunyun-06
木虫 (职业作家)
小开
- 外语EPI: 1
- 应助: 2 (幼儿园)
- 贵宾: 0.212
- 金币: 3499.3
- 散金: 1052
- 红花: 7
- 沙发: 2
- 帖子: 3540
- 在线: 456.7小时
- 虫号: 469637
- 注册: 2007-11-28
- 性别: MM
- 专业: 食品科学

6楼2010-06-13 13:38:25
362168331
银虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 465.6
- 散金: 5
- 帖子: 154
- 在线: 53.9小时
- 虫号: 627229
- 注册: 2008-10-15
- 性别: GG
- 专业: 水泥与耐火材料
7楼2010-06-13 18:07:19
8楼2010-06-14 00:49:14













回复此楼
