| 查看: 370 | 回复: 6 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
修改一段英文翻译
|
|||
|
大家好,帮忙修改下面一段翻译,谢谢。 Some of these causes are completely resonable results of social needs. Others are resonable consequence of particular advance in science being to some extent self-accelerating. 有些是完全处于社会需求的原因,另外一些是科学界特殊进步的必然结果,从某种程度上来说是自我提升。 |
» 猜你喜欢
窗边初夏的小雨
已经有6人回复
2026年申博-电池方向
已经有11人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
导师各种操作恶心咋办
已经有8人回复
2026博士申请求助
已经有5人回复
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有11人回复
求碳排放博导;方向是LCA、生命周期可持续发展以及碳排放
已经有7人回复
2026博士或科研助理转27年博士
已经有7人回复
国自科送审了吗
已经有11人回复
博士招生
已经有5人回复

2楼2010-02-21 14:27:26
xiaoqihu
铁杆木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 88
- 应助: 1 (幼儿园)
- 贵宾: 0.005
- 金币: 9724.8
- 散金: 7
- 红花: 4
- 帖子: 1337
- 在线: 105.6小时
- 虫号: 590066
- 注册: 2008-08-31
- 专业: 有机合成

3楼2010-02-21 19:24:40
4楼2010-02-21 19:49:38
5楼2010-02-21 19:53:12

6楼2010-02-27 16:15:35
money4u
至尊木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 26
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 12804.8
- 红花: 1
- 帖子: 1773
- 在线: 107.6小时
- 虫号: 425515
- 注册: 2007-07-27
- 性别: GG
- 专业: 物理学I

7楼2010-02-28 00:17:20












回复此楼