24小时热门版块排行榜    

查看: 291  |  回复: 5
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

bossing1

铜虫 (小有名气)

[交流] 这句话对吗

这句话对吗?
After rinsed and dried, Fe amount was found to have decreased.
其中,After Fe was rinsed and dried, Fe amount ----. 这里,将Fe was省略,但是后面主语是Fe amount, 前后主语对应吗?

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

peak1928

金虫 (著名写手)

他们都不是主语,这里没有上下文,不好说
3楼2010-01-21 15:07:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 6 个回答

csuwt

木虫 (著名写手)

After rinsed and dried的主语是FE而不是Fe amount
2楼2010-01-21 14:53:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

★ ★ ★ ★ ★ ★
bossing1(金币+6,VIP+0):很好! 1-21 16:06
My comments:
(1) Such expression is OK;
(2) The full sentence should be: After the compound was rinsed and dried, the Fe amount was found to have decreased.
(3) When "the compound" was omitted, it can be taken as the independent structure as we learned in the elementary English grammar.
(4) I dont agree with you on your decipher that the Fe was rinsed and dried. As Fe is ion, can you  merely rinse and dry the ions while leaving the compound untouched? In other word, can you dry sort of ions? what is the dried ions?
Confused to some degree.
4楼2010-01-21 15:22:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yjhorn

木虫 (正式写手)

这个如果是独立的一个句子,表述有问题。但是有上下文的话,也没有问题,比较容易理解。
认识大家是缘分啊!
5楼2010-01-21 15:38:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见