24小时热门版块排行榜    

查看: 158  |  回复: 1
当前主题已经存档。

kaphia

木虫 (小有名气)

[交流] 请教高手化工方向英汉互译

1、Use of an integral EO Reactor/Gas Cooler to reduce the residence time between the EO Reactor and Gas Cooler and thus, minimizing by-product formation.This is extremely important at End-of-Run catalyst condition when temperature and by-product formation are at their highest levels.(第二句实在是看不懂)
2、“高温塔顶物”怎么翻译?
3、"降低夹带到反应器中碳酸盐的量"怎么翻译
谢谢各位XDJM,小妹奉上金币酬谢大家

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xjb158

金虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
kaphia(金币+3,VIP+0):谢谢你很认真的给我回复,翻译的很细致,有些可能是需要上下文才能理解。这里说明一下不是催化剂状态,是催化剂预处理,多谢赐教,呵呵~~ 12-28 23:15
zap65535(金币+5,VIP+0):补发 12-29 11:31
1、用一体化环氧乙烷反应器/气体冷却器减少在环氧乙烷反应器和气体冷却器中的保留时间,从而最大限度地降低副产物的形成。运转末期当温度和副产物处于最高水平时催化剂的状态非常重要。
2、high-temperature overhead product
3、reduce the amount of carbonate carrying to reactor
2楼2009-12-25 08:38:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 kaphia 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见