| 查看: 162 | 回复: 1 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
kaphia木虫 (小有名气)
|
[交流]
请教高手化工方向英汉互译
|
||
|
1、Use of an integral EO Reactor/Gas Cooler to reduce the residence time between the EO Reactor and Gas Cooler and thus, minimizing by-product formation.This is extremely important at End-of-Run catalyst condition when temperature and by-product formation are at their highest levels.(第二句实在是看不懂) 2、“高温塔顶物”怎么翻译? 3、"降低夹带到反应器中碳酸盐的量"怎么翻译 谢谢各位XDJM,小妹奉上金币酬谢大家 |
» 猜你喜欢
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有7人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有8人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有7人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有9人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有10人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有6人回复
xjb158
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 17
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1191.1
- 帖子: 127
- 在线: 3小时
- 虫号: 245186
- 注册: 2006-04-23
- 专业: 生物化工与食品化工
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
kaphia(金币+3,VIP+0):谢谢你很认真的给我回复,翻译的很细致,有些可能是需要上下文才能理解。这里说明一下不是催化剂状态,是催化剂预处理,多谢赐教,呵呵~~ 12-28 23:15
zap65535(金币+5,VIP+0):补发 12-29 11:31
kaphia(金币+3,VIP+0):谢谢你很认真的给我回复,翻译的很细致,有些可能是需要上下文才能理解。这里说明一下不是催化剂状态,是催化剂预处理,多谢赐教,呵呵~~ 12-28 23:15
zap65535(金币+5,VIP+0):补发 12-29 11:31
|
1、用一体化环氧乙烷反应器/气体冷却器减少在环氧乙烷反应器和气体冷却器中的保留时间,从而最大限度地降低副产物的形成。运转末期当温度和副产物处于最高水平时催化剂的状态非常重要。 2、high-temperature overhead product 3、reduce the amount of carbonate carrying to reactor |
2楼2009-12-25 08:38:45













回复此楼