| 查看: 254 | 回复: 3 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
翻译一句话:在厌氧与好氧下,降解有很大不同
|
|||
|
这句话可否这么翻译: There are great differences of the degradation under between anaerobic and aerobic conditions. 总觉得别扭:under 后加between 对吗? |
★ ★
bossing1(金币+2,VIP+0): 12-3 09:50
bossing1(金币+2,VIP+0): 12-3 09:50
|
我提供你几种表达: (1) There are great differences of the degradation between under anaerobic and aerobic conditions (2) The degradation behavior is greatly different from between anaerobic and aerobic conditions. (3) The degradation behavior under anaerobic condition is greatly different from that under aerobic condition. (4) The degradation under anaerobic condition differs greatly from that under aerobic condition. |
3楼2009-12-02 20:58:07
syh9288
捐助贵宾 (著名写手)
海军上将
- 翻译EPI: 6
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 1598.6
- 散金: 543
- 红花: 1
- 帖子: 1046
- 在线: 475.4小时
- 虫号: 735351
- 注册: 2009-03-30
- 性别: GG
- 专业: 应用高分子化学与物理

2楼2009-12-02 19:01:49
goodtimega
铁杆木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 4
- 应助: 1 (幼儿园)
- 金币: 8138.7
- 散金: 570
- 红花: 1
- 帖子: 1489
- 在线: 527.5小时
- 虫号: 820248
- 注册: 2009-08-02
- 专业: 高分子材料结构与性能
4楼2009-12-03 03:50:22













回复此楼