24小时热门版块排行榜    

查看: 189  |  回复: 7
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

ry5696

新虫 (正式写手)

[交流] 翻译求助1句话

However, the selection of afforestation should not focus
on sites were growth conditions are limited by physical factors
other than regeneration failure.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ry5696

新虫 (正式写手)

原文摘录的,也许吧
4楼2009-11-24 17:00:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

句子本身有问题,were好像是where?
2楼2009-11-24 16:54:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

★ ★
ry5696(金币+2,VIP+0): 11-24 17:00
zap65535(金币+0,VIP+0):注意翻译质量 12-22 00:41
植树造林地区的选择不应该盯着那些由于生长条件受到自身地位因素限制而不是再生失败的地区。
3楼2009-11-24 16:57:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zcy86520

铁杆木虫 (著名写手)

zap65535(金币+0,VIP+0):严禁机器翻译。 12-22 00:39
然而,造林选择不应该集中在用地,生长条件是由再生失败比其他物理因素的限制。
5楼2009-11-24 18:48:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见