| 查看: 269 | 回复: 8 | ||
| 当前主题已经存档。 | ||
crystalhert金虫 (正式写手)
|
[交流]
帮忙发翻译一下
|
|
|
If either party is prevented from, or delayed in, performing any duty under the Contract by any event beyond his reasonable control, then this event shall be deemed Force Majeure, and this party shall not be considered in default and no remedy, be under the Contract or otherwise, shall be available to the other party. ![]() ![]() 我翻的不通顺,请多加润色 |
2楼2009-11-16 20:33:05
crystalhert
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 293.6
- 帖子: 332
- 在线: 24.9小时
- 虫号: 286262
- 注册: 2006-10-15
- 性别: MM
- 专业: 化学反应工程
3楼2009-11-16 20:35:19
4楼2009-11-16 20:44:20
crystalhert
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 293.6
- 帖子: 332
- 在线: 24.9小时
- 虫号: 286262
- 注册: 2006-10-15
- 性别: MM
- 专业: 化学反应工程
5楼2009-11-16 20:46:35
6楼2009-11-16 20:48:24
crystalhert
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 293.6
- 帖子: 332
- 在线: 24.9小时
- 虫号: 286262
- 注册: 2006-10-15
- 性别: MM
- 专业: 化学反应工程
7楼2009-11-16 20:53:34
crystalhert
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 293.6
- 帖子: 332
- 在线: 24.9小时
- 虫号: 286262
- 注册: 2006-10-15
- 性别: MM
- 专业: 化学反应工程
8楼2009-11-16 21:21:58
9楼2009-11-16 21:41:51














回复此楼
我就是要翻译成中文