| 查看: 810 | 回复: 2 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
求教“shifting equilibrium sea level expansion”如何翻译
|
||
|
英文全句为:The gun impetus performance of SMX-NC propellants was calculated using the Cheetah v6 thermochemical code with the Blake product library, assuming a loading density of 0.25 g﹒cm-3. Rocket specific impulse calculations were performed at 6.89 MPa chamber pressure andSample Textwith the JCZS product library. 谢谢帮忙 |
» 猜你喜欢
2026级硕士研究生招生/调剂
已经有5人回复
0703化学调剂
已经有7人回复
新疆大学地质与矿业工程学院招生
已经有32人回复
0856材料与化工353分求调剂
已经有4人回复
282分材料专业求调剂院校
已经有13人回复
315食品工程求调剂
已经有5人回复
环境调剂
已经有3人回复
接受26届调剂生
已经有20人回复
考研材料与化工,求调剂
已经有3人回复
欢迎211本科同学,过A区国家线,A区非偏远一本,交叉学科课题组
已经有35人回复
3楼2020-03-25 14:16:26
| 出了点错误,全句是:The gun impetus performance of SMX-NC propellants was calculated using the Cheetah v6 thermochemical code with the Blake product library, assuming a loading density of 0.25 g﹒cm-3. Rocket specific impulse calculations were performed at 6.89 MPa chamber pressure and shifting equilibrium sea level expansion with the JCZS product library. |
2楼2020-03-12 10:48:29













回复此楼
5