| 查看: 874 | 回复: 2 | ||
[求助]
求教“shifting equilibrium sea level expansion”如何翻译
|
|
英文全句为:The gun impetus performance of SMX-NC propellants was calculated using the Cheetah v6 thermochemical code with the Blake product library, assuming a loading density of 0.25 g﹒cm-3. Rocket specific impulse calculations were performed at 6.89 MPa chamber pressure andSample Textwith the JCZS product library. 谢谢帮忙 |
» 猜你喜欢
5个%2F,非固定段22个字母
已经有13人回复
面上的水很深
已经有22人回复
小木虫没落了,除了祈祷帖子,几乎看不到有价值的帖子
已经有16人回复
国社科通讯评审
已经有6人回复
生命口C13面上会评时间
已经有11人回复
生命口面上会评结束了吗大家有知道结果吗?现在还没有结果正常不?
已经有9人回复
投英文期刊如何查重
已经有6人回复
伯胺上甲基求助
已经有7人回复
跨出版社商投稿
已经有5人回复
生生命学部会评
已经有4人回复
| 出了点错误,全句是:The gun impetus performance of SMX-NC propellants was calculated using the Cheetah v6 thermochemical code with the Blake product library, assuming a loading density of 0.25 g﹒cm-3. Rocket specific impulse calculations were performed at 6.89 MPa chamber pressure and shifting equilibrium sea level expansion with the JCZS product library. |
2楼2020-03-12 10:48:29
3楼2020-03-25 14:16:26











回复此楼