24小时热门版块排行榜    

北京石油化工学院2026年研究生招生接收调剂公告
查看: 5307  |  回复: 11

chenmc68

禁虫 (小有名气)

本帖内容被屏蔽

» 猜你喜欢

» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

agar

金虫 (著名写手)

原文的最大问题是redandency,修改后并没有彻底解决这个问题,并且没有把原来想表达的increasingly important表达出来,又是自我发挥,这在翻译中是最大的忌讳
2楼2018-09-07 07:59:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

agar

金虫 (著名写手)

redandancy
3楼2018-09-07 08:08:41
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

agar

金虫 (著名写手)

Once regarded as transcriptional “noise” , lncRNAs are attracting increasing attentions for their functions as oncogenes or tumor suppressor

useless是翻译自己发挥,这个噪音是否有用不能自己加,还有后面lncRNAs的作用被翻译者阉割篡改, oncogenes or tumor suppressor本来是很专业的东西,被翻译篡改成科普性质的“been verified to participate in tumor development, as triggers or suppressors.”,而且是严重的中式英语
4楼2018-09-07 08:17:00
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

agar

金虫 (著名写手)

今天比较有时间,再补充一点,如果做科技翻译,现在和作者沟通很容易无论是电话,QQ,微信,根本不用去揣摩作者,有疑问可以直接问作者,还有什么用母语表达不清的吗
5楼2018-09-07 17:27:35
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chenmc68

禁虫 (小有名气)

本帖内容被屏蔽

6楼2018-09-09 11:44:33
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chenmc68

禁虫 (小有名气)

本帖内容被屏蔽

7楼2018-09-09 12:30:20
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chenmc68

禁虫 (小有名气)

本帖内容被屏蔽

8楼2018-09-09 12:35:22
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

agar

金虫 (著名写手)

引用回帖:
7楼: Originally posted by chenmc68 at 2018-09-09 12:30:20
你说的有一定的道理,但是我也可以说这在一定程度上是你的中式思维。“越来越重要”这样抽象的意思不一定要通过important来表达,更多的是在行文中体现出重要性在哪里。后面还会有文章专门讲“重要”的表达,欢迎你 ...

1.作者想要表达的越来越重要的意思没有给你表达出来,这种想法决不是中式,当然翻译时并不必然要用increasingly important(事实上我也没有用作者这个词),具体如何翻译比较合适我后面加的译文可做参考。

2.No longer regarded as useless transcriptional “noise” , lncRNAs have been verified to participate in tumor development, as triggers or suppressors.
不能自己添加东西如useless,原因前面说过不重复了,母语英语的人用sth is verified / have been verified 一般是指已经被证明的某事,如果用不定式那么一般也会用 to have been 。。。,你这么写句子结构没问题但不符合英美习惯和逻辑而是中式思维,所以说是中式英语。原作者后面的 oncogene是专业名词更不能像你最后那样乱改。还有如果像你写的那样参与肿瘤发育,那就只能是促进或者抑制这一发育过程,而决不是什么triggers,因为启动肿瘤出现的扳机只能是在发育前。所以说你的翻译没法看指的这些自我乱发挥+中式翻译。
不罗嗦了,如果你真的有兴趣继续争论,可以把你我的译文拿去找个这个行业能自己在国外直接发论文(不是靠润色编辑)的专家看看就行了,所有的争论都可以通过译文体现,因为新的项目下来比较忙,关于本帖恕不再回帖了,抱歉
9楼2018-09-09 15:50:52
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

agar

金虫 (著名写手)

引用回帖:
9楼: Originally posted by agar at 2018-09-09 15:50:52
1.作者想要表达的越来越重要的意思没有给你表达出来,这种想法决不是中式,当然翻译时并不必然要用increasingly important(事实上我也没有用作者这个词),具体如何翻译比较合适我后面加的译文可做参考。

2.No  ...

母语英语的人用sth is verified / have been verified 一般是指已经被证明的某事,如果用不定式那么一般也会用 to have been participated,而不是have been verified to participate...
10楼2018-09-09 15:53:59
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 chenmc68 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 332求调剂 +8 蕉蕉123 2026-03-28 8/400 2026-03-29 10:46 by 周梓丹
[考研] 调剂求院校招收 +6 鹤鲸鸽 2026-03-28 6/300 2026-03-29 08:15 by fmesaito
[考研] 食品工程专硕一志愿中海洋309求调剂 +4 小张zxy张 2026-03-26 8/400 2026-03-28 19:25 by lbsjt
[考研] 283求调剂 +3 A child 2026-03-28 3/150 2026-03-28 15:41 by ms629
[材料工程] 一志愿C9材料与化工专业总分300求调剂 +8 曼111 2026-03-24 9/450 2026-03-28 07:58 by YYYYX1234
[考研] 086502化学工程342求调剂 +6 阿姨复古不过 2026-03-27 6/300 2026-03-28 07:06 by wangy0907
[考研] 化学调剂 +4 爱吃番茄的旭 2026-03-24 5/250 2026-03-27 17:50 by kiokin
[考研] 085600,材料与化工321分,求调剂 +9 大馋小子 2026-03-27 9/450 2026-03-27 14:30 by mmm just
[考研] 315调剂 +4 0860求调剂 2026-03-26 5/250 2026-03-27 11:23 by wangjy2002
[考研] 求调剂 +6 林之夕 2026-03-24 6/300 2026-03-27 08:38 by hypershenger
[考研] 284求调剂 +11 junqihahaha 2026-03-26 12/600 2026-03-27 04:37 by wxiongid
[考研] 中国科学院深圳先进技术研究院-光纤传感课题组招生-中国科学院大学、深圳理工大学联培 +5 YangTyu1 2026-03-26 5/250 2026-03-26 18:27 by 猫咪猫咪呀
[考研] 一志愿河工大 081700 276求调剂 +4 地球绕着太阳转 2026-03-23 4/200 2026-03-26 14:27 by zzll406
[考研] 一志愿上海交大生物与医药专硕324分,求调剂 +6 jiajunX 2026-03-22 6/300 2026-03-25 23:05 by licg0208
[考研] 网络空间安全0839招调剂 +4 w320357296 2026-03-25 6/300 2026-03-25 17:59 by 255671
[考研] 302求调剂 +4 锦衣卫藤椒 2026-03-25 4/200 2026-03-25 16:29 by 功夫疯狂
[考研] 284求调剂 +15 Zhao anqi 2026-03-22 15/750 2026-03-25 12:51 by wht0531
[考研] 化工专硕求调剂 +3 question挽风 2026-03-24 3/150 2026-03-24 18:48 by jhhcooi
[考研] 341求调剂(一志愿湖南大学070300) +5 番茄头--- 2026-03-22 6/300 2026-03-23 23:45 by Txy@872106
[考研] 070300,一志愿北航320求调剂 +3 Jerry0216 2026-03-22 5/250 2026-03-23 09:16 by 。。堂堂
信息提示
请填处理意见