| 查看: 1376 | 回复: 7 | |||||
[求助]
求助翻译一个英文小论文题目
|
|
带传动生热传热行为与能耗的研究 要求专业的翻译,我自己翻译的太差了 发自小木虫IOS客户端 |
» 猜你喜欢
2025冷门绝学什么时候出结果
已经有5人回复
Bioresource Technology期刊,第一次返修的时候被退回好几次了
已经有7人回复
真诚求助:手里的省社科项目结项要求主持人一篇中文核心,有什么渠道能发核心吗
已经有8人回复
寻求一种能扛住强氧化性腐蚀性的容器密封件
已经有5人回复
请问哪里可以有青B申请的本子可以借鉴一下。
已经有4人回复
孩子确诊有中度注意力缺陷
已经有14人回复
请问下大家为什么这个铃木偶联几乎不反应呢
已经有5人回复
请问有评职称,把科研教学业绩算分排序的高校吗
已经有5人回复
天津工业大学郑柳春团队欢迎化学化工、高分子化学或有机合成方向的博士生和硕士生加入
已经有4人回复
康复大学泰山学者周祺惠团队招收博士研究生
已经有6人回复
frozenfox7
专家顾问 (正式写手)
-

专家经验: +56 - 翻译EPI: 60
- 应助: 31 (小学生)
- 金币: 4247.5
- 红花: 29
- 帖子: 478
- 在线: 119.1小时
- 虫号: 8497466
- 注册: 2018-04-10
- 性别: MM
- 专业: 基因组学
- 管辖: 专业外语
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2018-07-27 19:22:09
yuebaiye: 金币+5, ★有帮助 2018-08-07 07:22:32
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2018-07-27 19:22:09
yuebaiye: 金币+5, ★有帮助 2018-08-07 07:22:32
|
1.你要求专业的翻译,可惜我们都是普通人,隔行如隔山,并不能理解你专业的内容,专业的翻译最好找你这个专业的。 2.你这个能耗是指 energy consumption, energy dissipation, 还是指energy loss?这三个词都有表示能量减损的意思,但是侧重点不同,所以存在差异。不知道你想要表达的是什么,你自己根据情况用吧。 3.有如下方案: 1) A study of heat generation and transfer of belt drives and energy consumption 带传动生热传热行为与能耗的研究, 直译。 2) The impact of heat generation and transfer of belt drives on energy loss 简单查了一下,貌似energy loss 和 heat generation存在因果关系,后者是前者出现的原因。如果你的能耗是指energy loss的话,可以考虑这个,虽然侧重点放在了energy loss 上,但是这三个点都涵盖了。主要看你文章的侧重点在哪里,请自行根据情况修改 |
2楼2018-07-27 02:30:22
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

3楼2018-07-27 19:27:12
4楼2018-07-27 20:04:58
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

5楼2018-07-28 06:36:27
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

6楼2018-07-28 06:55:56
7楼2018-07-28 09:11:11
8楼2018-08-01 16:28:41













回复此楼
