24小时热门版块排行榜    

查看: 201  |  回复: 7
当前主题已经存档。

hcsb34

金虫 (正式写手)

柠檬茶宝贝儿

[交流] 求助翻译wadda ya doin?有效期至2月22日。

求助翻译这一句话:wadda ya doin?
这是一个化学漫画情境中的对话:
——wadda ya doin?
——Makin' me a cattle list.
漫画标题是cattlysts in industry
故事发生在奶牛场。
漫画的重要意思是为了表达cattle list(牛的名单)与cattlysts (催化剂)的谐音。

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wanglu3353

禁虫 (著名写手)


hcsb34(金币+1,VIP+0):谢谢! 2-21 11:04
本帖内容被屏蔽

2楼2009-02-20 20:06:07
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

190502203

禁虫 (著名写手)


hcsb34(金币+1,VIP+0):谢了! 2-21 11:04
本帖内容被屏蔽

3楼2009-02-20 20:21:14
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hcsb34

金虫 (正式写手)

柠檬茶宝贝儿

不是打错了,Google里有这句话。

引用回帖:
Originally posted by wanglu3353 at 2009-2-20 20:06:
What are you doing? 你在干什么?

不是我打错了,Google里可以查到这句话wadda ya doin。
难道是What are you doing? 的另一种说法?
还是谢谢你。
4楼2009-02-21 10:58:53
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hcsb34

金虫 (正式写手)

柠檬茶宝贝儿

引用回帖:
Originally posted by 190502203 at 2009-2-20 20:21:
Makin' me a cattle list:Making me a cattlyst
把我当作催化剂

这句写的也是对的,只是Makin上面的逗号确实很奇怪,
cattle是奶牛, list是名单,画面中两个牛仔在农场看奶牛,拿着本子在记录,在给奶牛点名呢,本子上写了四个奶牛的名字。
cattle list与 cattlyst读音相同而已。
所以不能把Makin' me a cattle list解释为Making me a cattlyst。
我想要知道的是“wadda ya doin?”怎么翻译。
谢谢你的回复。
5楼2009-02-21 11:03:24
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hcsb34

金虫 (正式写手)

:

[ Last edited by hcsb34 on 2009-2-21 at 11:15 ]
6楼2009-02-21 11:13:45
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

五四青年

至尊木虫 (著名写手)

★ ★ ★ ★
hcsb34(金币+4,VIP+0):好专业呀!多谢赐教。 2-21 14:48
wadda ya doin?wanglu3353  说的对。不是楼主打错了。这句是What are you doing?的口语体转写。美语口语中what are t音和后面连在一起而且类似于d的发音,所以像wadda,you弱化车ya , doin也是语音弱化的结果。(有点像北京当地人说话鼻音不清楚的样子,呵呵)
——Makin' me a cattle list.英语中常用'代替省略的字母,所以'代替了g. 这个对话是一语双关,Makin' me a cattle list 列奶牛清单呢。同时读音和Making me a cattlyst差不多,“给我做催化剂呢。”
7楼2009-02-21 13:38:18
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wanglu3353

禁虫 (著名写手)

本帖内容被屏蔽

8楼2009-02-21 20:47:01
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hcsb34 的主题更新
信息提示
请填处理意见