24小时热门版块排行榜    

查看: 202  |  回复: 7
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

hcsb34

金虫 (正式写手)

柠檬茶宝贝儿

[交流] 求助翻译wadda ya doin?有效期至2月22日。

求助翻译这一句话:wadda ya doin?
这是一个化学漫画情境中的对话:
——wadda ya doin?
——Makin' me a cattle list.
漫画标题是cattlysts in industry
故事发生在奶牛场。
漫画的重要意思是为了表达cattle list(牛的名单)与cattlysts (催化剂)的谐音。

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

五四青年

至尊木虫 (著名写手)

★ ★ ★ ★
hcsb34(金币+4,VIP+0):好专业呀!多谢赐教。 2-21 14:48
wadda ya doin?wanglu3353  说的对。不是楼主打错了。这句是What are you doing?的口语体转写。美语口语中what are t音和后面连在一起而且类似于d的发音,所以像wadda,you弱化车ya , doin也是语音弱化的结果。(有点像北京当地人说话鼻音不清楚的样子,呵呵)
——Makin' me a cattle list.英语中常用'代替省略的字母,所以'代替了g. 这个对话是一语双关,Makin' me a cattle list 列奶牛清单呢。同时读音和Making me a cattlyst差不多,“给我做催化剂呢。”
7楼2009-02-21 13:38:18
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答

wanglu3353

禁虫 (著名写手)


hcsb34(金币+1,VIP+0):谢谢! 2-21 11:04
本帖内容被屏蔽

2楼2009-02-20 20:06:07
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

190502203

禁虫 (著名写手)


hcsb34(金币+1,VIP+0):谢了! 2-21 11:04
本帖内容被屏蔽

3楼2009-02-20 20:21:14
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hcsb34

金虫 (正式写手)

柠檬茶宝贝儿

不是打错了,Google里有这句话。

引用回帖:
Originally posted by wanglu3353 at 2009-2-20 20:06:
What are you doing? 你在干什么?

不是我打错了,Google里可以查到这句话wadda ya doin。
难道是What are you doing? 的另一种说法?
还是谢谢你。
4楼2009-02-21 10:58:53
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见