| 查看: 985 | 回复: 4 | ||
[求助]
如何翻译? 已有1人参与
|
| “the neurogenic niche is confined to the subgranular zone”这个短语是关于医学方面的短语,这个短语如何翻译呀? |
» 猜你喜欢
国自然申请面上模板最新2026版出了吗?
已经有20人回复
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有8人回复
26申博
已经有3人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有22人回复
最失望的一年
已经有4人回复
请教限项目规定
已经有3人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
基金申报
已经有6人回复
推荐一本书
已经有13人回复
疑惑?
已经有5人回复
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145954
- 红花: 1374
- 帖子: 93091
- 在线: 7694.3小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
softt: 金币+2, ★有帮助 2017-02-11 18:27:57
softt(空位代发): 金币+3, 感谢交流 2017-04-17 21:19:32
感谢参与,应助指数 +1
softt: 金币+2, ★有帮助 2017-02-11 18:27:57
softt(空位代发): 金币+3, 感谢交流 2017-04-17 21:19:32
|
neurogenic niche 和 subgranular zone是两个脑外科学里的名词,楼主应该清楚吧。句子的意思就是 前者只在后者的区域里发生,不在另外的区域(subventricular zone)里发生。 https://link.springer.com/refere ... -3-540-29678-2_3850 https://en.wikipedia.org/wiki/Subgranular_zone |
2楼2017-02-11 09:27:11
3楼2017-02-11 18:23:50
peterflyer
木虫之王 (文学泰斗)
peterflyer
- 应助: 20282 (院士)
- 金币: 145954
- 红花: 1374
- 帖子: 93091
- 在线: 7694.3小时
- 虫号: 1482829
- 注册: 2011-11-08
- 性别: GG
- 专业: 功能陶瓷
4楼2017-02-11 19:32:54
5楼2017-02-11 21:06:18













回复此楼