| 查看: 544 | 回复: 5 | ||
[求助]
最近在学写英语论文,大家帮我看一下,这句话有没有语病,化学方面的论文
|
Ultraviolet-visible spectrophotometer (UV-2250, SHIMADZU, Japan ), which analyzed through the purple red complex with 1,5-diphenylcarbazide in acid medium at 840nm. |
» 猜你喜欢
人工智能320调剂08工类还有机会吗
已经有17人回复
考研英一数一338分
已经有10人回复
求助调剂,跨调
已经有15人回复
085600材料与化工329分求调剂
已经有20人回复
085600材料与化工349分求调剂
已经有15人回复
求调剂
已经有13人回复
一志愿华南理工大学331分材料求调剂
已经有11人回复
271求调剂
已经有40人回复
求调剂学校
已经有3人回复
332求调剂
已经有15人回复
2楼2016-09-19 12:46:29
xinyuanhappy
至尊木虫 (知名作家)
- 博学EPI: 1
- 应助: 86 (初中生)
- 金币: 19264.8
- 散金: 410
- 红花: 36
- 帖子: 5990
- 在线: 2135.1小时
- 虫号: 1042521
- 注册: 2010-06-16
- 性别: GG
- 专业: 塑料
3楼2016-09-19 12:51:06
4楼2016-09-19 12:53:33
5楼2016-09-19 13:58:07
【答案】应助回帖
|
目前句子不完整, 基础主谓宾不完整,在原句子基础上可参考如下 To study the/To investigate the (试验项目), we employed the (试验仪器),which analyzed through (试验方法) 但建议参考文献,更换结构更简易的句子。如 The concentrations of XX were measured using ultraviolet-visible spectrophotometer (UV-2250, SHIMADZU, Japan ) through the purple red complex with 1,5-diphenylcarbazide in acid medium at 840nm |
6楼2016-09-20 15:26:37














回复此楼
