| 查看: 596 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
恳请翻译6句摘要,术语已查好,谢谢!
|
|||
|
题目:从《大红灯笼高高挂》(《Raise the Red Lantern》)看电影语言的修辞艺术(the Rhetoric Art) 电影语言(film language)是一种影像视听综合语言(audio-visual language),有着自身独特的表达形式(expression)和修辞方式(rhetoric)。概述了电影语言修辞与传统语言修辞的异同,分析了《大红灯笼高高挂》主要运用的修辞方式,指出电影语言修辞应该统筹协调(Plan and Coordinate As a Whole)运用,在电影语言理论发展建设中有重要地位。 |
» 猜你喜欢
327求调剂
已经有30人回复
294求调剂
已经有15人回复
307中医考研调剂
已经有8人回复
求调剂
已经有4人回复
0854求调剂
已经有27人回复
材料相关专业344求调剂双非工科学校或课题组
已经有27人回复
300求调剂
已经有12人回复
291求调剂
已经有10人回复
一志愿沪9,326求生物学调剂
已经有12人回复
生物学调剂
已经有10人回复
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ...
maijianfen: 金币+60, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2016-01-25 15:10:48
maijianfen: 金币+60, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2016-01-25 15:10:48
|
A view on the Rhetoric Art from the film Raise the Red Lantern Film language, an audio-visual language, has specific expressions and rhetoric. In this paper, the rhetoric of film language is campared with that of traditional language through analyzing the main rhetoric used in the film Raise the Red Lantern. The study shows that to plan and coordinate as a whole is important for film language rhetoric and the theoretical development of film language. |

2楼2016-01-25 14:21:26













回复此楼