24小时热门版块排行榜    

查看: 659  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

超级老快

木虫之王 (文学泰斗)

[求助] 大家帮忙看看这句英语句子有什么问题,谢谢

It was indicated prove that improve the effect the Li+ codoping surrounding of Tb-Yb symmetry of the lattice.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

苏菲英

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
超级老快: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2015-12-07 22:15:47
It was indicated prove that improve the effect the Li+ codoping surrounding of Tb-Yb symmetry of the lattice.
句子语法错误很多,动词堆砌,楼主要表达什么?我的理解:它表明Tb-Yb掺杂Li+对晶格对称性的影响作用得到提高。
英文如下:It was indicated that it improved the effect of Li+ codoping in Tb-Yb on symmetry of the lattice.
热爱科研,献身科研
2楼2015-12-07 22:10:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 超级老快 的主题更新
信息提示
请填处理意见