| 查看: 5144 | 回复: 5 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
363972784qq木虫 (正式写手)
|
[求助]
三个of 连用怎么翻译啊
|
|
|
the marginal cost of product recovery net of the marginal benefit 这个是什么意思 |
» 猜你喜欢
球磨粉体时遇到了大的问题,请指教!
已经有13人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有5人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有9人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全,可+急
已经有8人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复

6楼2015-12-01 23:30:59
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2015-12-03 08:37:24
363972784qq(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-04-30 14:14:23
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-04-30 14:14:28
爱与雨下: 金币+1 2015-12-03 08:37:24
363972784qq(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-04-30 14:14:23
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-04-30 14:14:28
|
我觉得作者想表达的意思是: ”产品回收网点的边际成本和边际效益“ 但是原文的顺序有误,正确的应该是: the marginal cost and marginal benefit of product recovery net. 因为原文中的 product recovery net of the marginal benefit 逻辑上不通 |
2楼2015-11-06 20:42:58
3楼2015-11-13 16:45:54
★
fjtony163: 金币+1, 鼓励应助 2016-04-30 14:14:08
fjtony163: 金币+1, 鼓励应助 2016-04-30 14:14:08
|
本帖内容被屏蔽 |
4楼2015-11-19 01:06:37













回复此楼
