| 查看: 5127 | 回复: 5 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
363972784qq木虫 (正式写手)
|
[求助]
三个of 连用怎么翻译啊
|
|
|
the marginal cost of product recovery net of the marginal benefit 这个是什么意思 |
» 猜你喜欢
不自信的我
已经有11人回复
北核录用
已经有3人回复
要不要辞职读博?
已经有6人回复
实验室接单子
已经有3人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有10人回复
26申博(荧光探针方向,有机合成)
已经有4人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有26人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有4人回复
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2015-12-03 08:37:24
363972784qq(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-04-30 14:14:23
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-04-30 14:14:28
爱与雨下: 金币+1 2015-12-03 08:37:24
363972784qq(fjtony163代发): 金币+5, 代发 2016-04-30 14:14:23
fjtony163: 翻译EPI+1, 代发 2016-04-30 14:14:28
|
我觉得作者想表达的意思是: ”产品回收网点的边际成本和边际效益“ 但是原文的顺序有误,正确的应该是: the marginal cost and marginal benefit of product recovery net. 因为原文中的 product recovery net of the marginal benefit 逻辑上不通 |
2楼2015-11-06 20:42:58












回复此楼