24小时热门版块排行榜    

查看: 565  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

中国的_BOY

木虫 (著名写手)

我是瞎说的

[求助] 求帮忙理顺这句话。意思差不多都对了。

The use of VRBA, MAC, or CPETRI as the only method of gram-negative detection by dairy processing facilities may result in false-negative results for thepresence of certain gram-negative spoilage organisms (e.g., Pseudomonas spp.) that may be sensitive to the additional selective agents (e.g., bile salts) in these media

翻译:利用VRBA、 MAC和 CPETRI作为革兰氏阴性菌检测的唯一方法用于乳品加工设施存在某些的革兰氏阴性腐败菌(如假单胞菌属)可能会表达假阴性,那可能敏感附加的药物这些培养基

这是一篇关于假单胞菌、巴氏杀菌乳

» 猜你喜欢

也不是不快乐。只是容易意识到痛苦也不远了。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

中国的_BOY

木虫 (著名写手)

我是瞎说的

引用回帖:
3楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2015-10-21 04:26:15
英文写的不是很好吗?难道是翻译成中文?

乳品加工设施用VRBA、 MAC或CPETRI作为检测革兰氏阴性菌的唯一方法,对某些革兰氏阴性腐败菌的存在(例如,假单胞菌属)可能会引起假阴性结果,这些腐败菌可能对培养基中 ...

是的,英文是外国人写。我要翻译成中文。看了你的意思顺多了。谢谢啊!
也不是不快乐。只是容易意识到痛苦也不远了。
4楼2015-10-21 08:12:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
中国的_BOY: 金币+7, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 不错 2015-10-21 08:17:26
英文写的不是很好吗?难道是翻译成中文?

乳品加工设施用VRBA、 MAC或CPETRI作为检测革兰氏阴性菌的唯一方法,对某些革兰氏阴性腐败菌的存在(例如,假单胞菌属)可能会引起假阴性结果,这些腐败菌可能对培养基中的另外一些筛选剂(如胆盐)敏感。
3楼2015-10-21 04:26:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见