24小时热门版块排行榜    

查看: 719  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

未来1

新虫 (小有名气)

[求助] 这个标题如何翻译为好?

带有情景信息的引入稳定力的分析模型


An analysis model with scene information by introducing  the stability force,  这样翻译感觉不大好?
哪位帮忙看看,如何翻译为呀?

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tianyayouziz

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
未来1: 金币+3, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2015-09-05 11:33:58
首先楼主,这个中文就感觉觉怪怪的 很晦涩  指意不清

带有情景信息的引入稳定力的分析模型

你这两个  带有情景信息的    引入稳定力的   是不是都是修饰  分析模型
如果是  那我会这么来处理
An analysis model with scene infromation involved and stability force introduced
2楼2015-09-05 08:46:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小白鹭翻译

捐助贵宾 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
未来1: 金币+3, ★★★很有帮助 2015-09-05 11:34:06
楼主起码要把前后关系或者这个标题相关的情况说明一下,大家才能更好出主意。
        仅从楼主所说应该这样翻译,可能更好:
        An analysis model  of introduced stability force  with scene infromation involved
提供论文翻译与论文润色服务,QQ2199056460
3楼2015-09-05 10:45:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武汉一心一译

捐助贵宾 (著名写手)


【答案】应助回帖

商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
★ ★ ★ ★
未来1: 金币+4, ★★★★★最佳答案 2015-09-05 11:34:13
首先情景信息是:contextual information
An analysis model with the introduction of stability force accompanied with contextual information
4楼2015-09-05 10:46:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 未来1 的主题更新
信息提示
请填处理意见