24小时热门版块排行榜    

查看: 672  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

wxqtjw

铁虫 (职业作家)

[求助] 英译汉 一句话 求润色 谢谢

但是随着热处理时间的延长,阻尼值反而降低,由于涂层和基体在界面处几乎发生脱离,当施加外力时,阻尼值反而降低,因此,并不是热处理时间越长越好。

With the extension of the heat treatment time, lower damping value was obtained. Since the interface between the coating and substrate was almost detached, the damping value was decreased when the external force was applied, therefore, the longer the heat treatment time is not good.
哈哈哈哈,我来了
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

你确定是英译汉?我倒是觉得英语部分需要改进。
4楼2015-08-07 02:58:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖


爱与雨下: 金币+1 2015-08-09 06:05:54
因为觉得英文部分最后有问题,所以我仍认为你是想润色英文而非中文:

With the extension of heat treatment time, the damping value was decreased. Since the interface between coating and substrate was almost detached, the damping value was decreased when the external force was applied. Therefore, the saying that "the longer the heat treatment time the better" is not true.

最后一句可以试用:
Therefore, it did not necessarily guarantee that a better result would be obtained with an extensive heat treatment time.
5楼2015-08-08 03:37:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wxqtjw 的主题更新
信息提示
请填处理意见