24小时热门版块排行榜    

查看: 1495  |  回复: 3
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

CharmingHu

新虫 (初入文坛)

[求助] 铆钉紧固件翻译求助 已有2人参与

大家好!最近翻译关于铆钉的资料遇到了几个问题,有没有大神可以帮一把?
    1. “blind rivet”就是“抽芯铆钉”吗?
    2. “blind bolt”是啥?“blind rivet”还能查到,这个“blind bolt”用词典查出来是“封闭螺栓”、“暗插销”、“盲螺栓”之类的,感觉都不对,因为它也是一种铆钉(见下图)。度娘文库里有一片《标准件中英文对照表》把“blind bolts”翻译为“拉栓”,可是从来没见过这个称谓,不敢用啊。“栓拉铆钉”?同样没见过这个称谓,倒是能搜到几个“供应栓拉铆钉”之类的广告,但是也完全找不到“栓拉铆钉”是啥样子。
    这两样东西在Cherry Aerospace的网站上可以找到,在他们的product overview中说:
    Blind Rivets are multi-piece rivet assemblies, capable of being installed from one side of the workpiece.
    Blind Bolts are multi-piece assemblies, capable of being installed from one side of the workpiece. They are typically used in higher strength aircraft structural applications.似乎二者的区别只在于Blind Bolts 承载更高。
    Cherry Aerospace官网上还有每种产品的铆接动画,包括剖面动画,有兴趣的可以去看看,可以看到二者的内部结构是不太一样的。
    然而问题是:“blind bolt”到底该翻译成啥??求救求救...
    3. 铆钉的“blind head”和“manufactured head”翻译过来分别是什么称谓?
    4. 铆钉的“Grip length”翻译成什么?应该是类似螺栓的旋合长度一样的概念,有专门的称谓吗?
请知道的务必不吝赐教!若能解决再加个100金币也是可以的。

铆钉紧固件翻译求助
blind rivet_1.JPG


铆钉紧固件翻译求助-1
blind bolt_1.JPG


铆钉紧固件翻译求助-2
product overview.JPG
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jencureboy

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

1.blind rivet是抽芯铆钉
2.blind bolt是抽芯螺钉,这两种紧固件都是采用拉铆方法成形
3.blind head和manufactured head分别是抽芯铆钉的钉头和拉铆之后成形的镦头。
4.Grip length是指紧固件适用于紧固或连接多大厚度的叠层/工件,一般是一个范围,可翻译成紧固件的有效夹紧厚度。

以上请参考!
4楼2016-08-11 20:32:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

tdl6

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
没有查资料,是不是一个自攻,一个沉头啊

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
3楼2015-07-14 10:35:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见