| 查看: 552 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
jiayou201101金虫 (著名写手)
|
[求助]
请帮忙翻译一句话,汉译英,谢谢
|
||
|
回复审稿人的一句话,请帮忙翻译 多谢 由于实验条件所限,现无法采用XPS测试,下一步我们会向学校申请购买XPS设备或者和找寻到其他可以合作的科研机构,以更准确测试全部掺杂离子的oxidation states,感谢审稿人的意见 |
» 猜你喜欢
为什么nbs上溴 没有产物点出现呢
已经有5人回复
存款400万可以在学校里躺平吗
已经有34人回复
拟解决的关键科学问题还要不要写
已经有8人回复
求助一下有机合成大神
已经有4人回复
请教限项目规定
已经有5人回复
最失望的一年
已经有16人回复
求推荐英文EI期刊
已经有5人回复
26申博
已经有3人回复
基金委咋了?2026年的指南还没有出来?
已经有10人回复
疑惑?
已经有5人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
jiayou201101: 金币+15, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-03-14 20:34:15
jiayou201101: 金币+15, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-03-14 20:34:15
|
Thank you very much for the comments. At the moment we are unable to perform XPS tests due to the limitations of experimental conditions. Our next step will do focus on testing all the doping ion oxidation states more accurately with XPS equipment by either cooperation with other institutes or purchasing ourselves. |
2楼2015-03-13 23:32:02













回复此楼