| 查看: 586 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
jiayou201101金虫 (著名写手)
|
[求助]
请帮忙翻译一句话,汉译英,谢谢
|
|
|
回复审稿人的一句话,请帮忙翻译 多谢 由于实验条件所限,现无法采用XPS测试,下一步我们会向学校申请购买XPS设备或者和找寻到其他可以合作的科研机构,以更准确测试全部掺杂离子的oxidation states,感谢审稿人的意见 |
» 猜你喜欢
290求调剂
已经有9人回复
0856化工专硕求调剂
已经有6人回复
0856材料专业298分有科研经历 硕士研究生调剂自荐信
已经有6人回复
材料化工调剂
已经有7人回复
化工299分求调剂 一志愿985落榜
已经有3人回复
306分材料调剂
已经有4人回复
302材料工程求调剂
已经有5人回复
272求调剂
已经有5人回复
材料学调剂
已经有9人回复
321求调剂一志愿东北林业大学材料与化工英二数二
已经有6人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
jiayou201101: 金币+15, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-03-14 20:34:15
jiayou201101: 金币+15, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-03-14 20:34:15
|
Thank you very much for the comments. At the moment we are unable to perform XPS tests due to the limitations of experimental conditions. Our next step will do focus on testing all the doping ion oxidation states more accurately with XPS equipment by either cooperation with other institutes or purchasing ourselves. |
2楼2015-03-13 23:32:02













回复此楼
10