24小时热门版块排行榜    

查看: 667  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

小兰花

银虫 (著名写手)

[求助] 润色一句话【英译汉】,谢谢。

As the temperature increases, the incipient duration of the partial dislocation nucleation becomes longer, the critical stress intensity factor for partial dislocation emission is reduced and, at the same loading level, more dislocations are emitted.

The dislocation velocity moving away from the crack tip and the separations of partial dislocations are apparently not temperature dependent.

【翻译】随着温度的升高,不全位错成核的孕育期变长,不全位错发射的临界应力强度因子减小,在相同的加载条件下,发射的位错更多。
位错远离裂尖的速度和不全位错的分离速度显然是不依赖于温度。

专业名词:partial dislocation 不全位错
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
小兰花: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 非常感谢。 2015-03-07 14:52:58
已经很完美了!

可以在后面加上“而且”(and):
随着温度的升高,不全位错成核的孕育期变长,不全位错发射的临界应力强度因子减小,而且在相同的加载条件下发射的位错更多。
2楼2015-03-07 12:15:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

查看专业户

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


小兰花: 金币+1, ★★★很有帮助, 感谢帮忙,但我这句话是【英译汉】,祝羊年心想事成,一切顺利! 2015-03-07 14:53:51
With the increases of temperature ,the incipient duration of the partial dislocation nucleation is lengthening, And the critical stress intensity factor for partial dislocation emission is decreaseing. There are more dislocations emitting at the same time.It indicates that dislocation velocity moving away from the crack tip and the separations of partial dislocations are apparently not temperature dependent.
如果我得罪你了,那就不好意思了,有种你他妈来打我
3楼2015-03-07 13:23:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

查看专业户

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

With the increaseing of temperature ,the incipient duration of the partial dislocation nucleation is lengthening, And the critical stress intensity factor for partial dislocation emission is decreaseing. There are more dislocations emitting at the same level.It indicates that dislocation velocity moving away from the crack tip and the separations of partial dislocations are apparently not temperature dependent.
前面at the same time 写错了,注意我换的那几个单词,貌似那样恰当些,自己理会下,
如果我得罪你了,那就不好意思了,有种你他妈来打我
4楼2015-03-07 13:28:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小兰花

银虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2015-03-07 12:15:37
已经很完美了!

可以在后面加上“而且”(and):
随着温度的升高,不全位错成核的孕育期变长,不全位错发射的临界应力强度因子减小,而且在相同的加载条件下发射的位错更多。

非常感谢。
这句话后一句这样翻译,咋样?
The dislocation velocity moving away from the crack tip and the separations of partial dislocations are apparently not temperature dependent.
翻译成:(但是)位错远离裂尖的速度和不全位错的分离速度显然是不依赖于温度。
5楼2015-03-07 14:52:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 小兰花 的主题更新
信息提示
请填处理意见