24小时热门版块排行榜    

查看: 320  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

k-li

铁虫 (正式写手)

[求助] 将一句中文翻译成英文 急急急

将下面中文意思翻译成英文:(大家翻译时不要局限在中文字面,意思对就可以,万分感谢!!!)
远程实现距离向和方位向的高分辨率以及实时成像当今雷达成像技术所面临的重大挑战之一。
以下是我的翻译,仅供参考:
Remote implementation of high range and azimuth resolutions and real-time imaging is one of the major challenges the radar imaging technology faced.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
k-li: 金币+25, 翻译EPI+1 2015-03-05 14:07:37
几个小问题:
1、主语部分说的是两件事,所以后面需要改动;
2、当今是否需要体现(这个不是很重要);
3、faced用faces就好。

所以可以考虑:
Remote implementation of high range and azimuth resolutions and real-time imaging are the major challenges the radar imaging technology currently faces.

倒过来说也是可以的:
The major challenges the radar imaging technology currently faces are remote implementation of high range and azimuth resolutions and real-time imaging.
2楼2015-03-04 22:17:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 k-li 的主题更新
信息提示
请填处理意见