24小时热门版块排行榜    

查看: 885  |  回复: 9
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

mzyr888

木虫 (著名写手)

[求助] 题目已有3人参与

基金题目中关于什么的研究,这个研究用英文单词该用哪个呢? 如study  investigation   research。。。。 希望各位虫友给点指导
回复此楼
严谨治学,问鼎天下.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liaoyang2014

木虫 (正式写手)

你所说的“关于…………的研究”的“研究”一词的英译问题,关键是看“……的研究”之前的定语是什么,如果只是一般的内容,译不译都可,如果定语是表示学科理论或方法的视角,还是应该英译出来,只是上了年纪的评审人可能不一定注意这个问题,如果是我,肯定会关注的。另外,你所列的三个英文词是有语义差异的。1是一般意义上的研究,比较宽泛;2是调查性研究;3是探索性研究。当然,这些意见不一定正确,仅供参考。
学为学理,术为应用,只有学理与应用有机结合起来,才符合学术之本义。
9楼2015-02-08 14:23:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 10 个回答

mhchen0603

铁虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
mzyr888: 金币+3, ★★★★★最佳答案, 谢谢了 2015-02-06 11:28:59
study与research都可以,都有人用过,但是我前面两个都是用的research,都上了
2楼2015-02-06 07:02:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

开会的毛毛虫

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
mzyr888: 金币+3, ★★★★★最佳答案, 谢谢 2015-02-06 11:29:21
中文题目中的研究不一定需要在英文翻译中直译出来。
3楼2015-02-06 09:27:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shyh2009

木虫 (著名写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 开会的毛毛虫 at 2015-02-06 09:27:23
中文题目中的研究不一定需要在英文翻译中直译出来。

楼上正解!
4楼2015-02-06 10:03:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见