| 查看: 508 | 回复: 1 | |||
一日一生新虫 (小有名气)
|
[交流]
如何翻译? 已有1人参与
|
|
The group mind is some sort of mysterious separate entity, but just the communality in the individuals’ feelings. The collective aspect is in the fact that being a member of the group creates a certain commitment towards that communality. 这句话好像是讲群体心理和个人情感,但不知道如何翻译好?求帮忙 |
» 猜你喜欢
b口会评
已经有6人回复
信息学部会评时间
已经有3人回复
祈祷青基必中
已经有9人回复
在职考研
已经有7人回复
MSER送审了还被拒稿
已经有5人回复
关于如何从代码看上不上会
已经有14人回复
硝基还原
已经有5人回复
化学口会评?应用基础研究和基础研究,希望能分开
已经有3人回复
今年E04面上
已经有21人回复
大龄残疾硕士的一点执念
已经有22人回复

woaichenog
银虫 (小有名气)
- 应助: 35 (小学生)
- 金币: 775.4
- 红花: 3
- 帖子: 237
- 在线: 212.5小时
- 虫号: 3400323
- 注册: 2014-09-05
- 性别: GG
- 专业: 中医药学研究新技术和新方
2楼2015-01-24 19:46:19











回复此楼