24小时热门版块排行榜    

查看: 458  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

mountaining

金虫 (正式写手)

[求助] 汉译英

请大家帮忙翻译下面句子,谢谢。
“感谢您的指点,我们已按照您的要求对论文进行修改,清晰地阐述模型的发展及构成是很有必要,并引用重要参考文献加以说明。“
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
mountaining: 金币+25, 翻译EPI+1 2015-01-06 14:32:19
Thank you for your advice. We have revised the paper according to your requests. As suggested, the necessity of the development (building?)and the structure (compositions?) of the model have been clearly described in the new version supported by several important references.

"清晰地阐述模型的发展及构成是很有必要" 没有完全理解你的意思,所以只能做些猜测:清晰阐述了模型建立及构成的必要性?
你读读看能否达到你想达到的目的.
2楼2015-01-06 14:21:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mountaining

金虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2015-01-06 14:21:29
Thank you for your advice. We have revised the paper according to your requests. As suggested, the necessity of the development (building?)and the structure (compositions?) of the model have been  ...

谢谢,
3楼2015-01-06 14:32:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 mountaining 的主题更新
信息提示
请填处理意见