24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 920  |  回复: 3

hejuying1030

木虫 (著名写手)

[求助] the well diffusion assay???已有2人参与

请问这个该如何翻译呢?琼脂扩散法?还是?
最近在写文章突然发现好多文献上用作抑菌试验的方法都是the well diffusion assay,我用的是牛津杯打孔法做的抑菌试验,不知道“牛津杯打孔法”该如何翻译?
但是有师姐说the well diffusion assay也可以翻译成牛津杯打孔法  但是我没找到文献支持有这样说过?纠结中?
请问,牛津杯打孔法做抑菌试验的英语正式翻译是如何的?the well diffusion assay又该如何翻译比较准确呢?
回复此楼
青春不该留下遗憾!!!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jerrycool

禁言 (小有名气)

感谢参与,应助指数 +1
本帖内容被屏蔽

2楼2014-10-09 18:17:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

klicking

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
hejuying1030: 金币+5 2014-10-12 21:16:19
Oxford cup plate assay牛津杯平板法
或者Oxford cup tests牛津杯法
well diffusion assay打孔扩散法
归零
3楼2014-10-12 14:01:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hejuying1030

木虫 (著名写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by klicking at 2014-10-12 14:01:06
Oxford cup plate assay牛津杯平板法
或者Oxford cup tests牛津杯法
well diffusion assay打孔扩散法

谢谢
青春不该留下遗憾!!!
4楼2014-10-12 21:16:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hejuying1030 的主题更新
信息提示
请填处理意见