24小时热门版块排行榜    

查看: 948  |  回复: 3

hejuying1030

木虫 (著名写手)

[求助] the well diffusion assay??? 已有2人参与

请问这个该如何翻译呢?琼脂扩散法?还是?
最近在写文章突然发现好多文献上用作抑菌试验的方法都是the well diffusion assay,我用的是牛津杯打孔法做的抑菌试验,不知道“牛津杯打孔法”该如何翻译?
但是有师姐说the well diffusion assay也可以翻译成牛津杯打孔法  但是我没找到文献支持有这样说过?纠结中?
请问,牛津杯打孔法做抑菌试验的英语正式翻译是如何的?the well diffusion assay又该如何翻译比较准确呢?
回复此楼
青春不该留下遗憾!!!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jerrycool

禁言 (小有名气)

感谢参与,应助指数 +1
本帖内容被屏蔽

2楼2014-10-09 18:17:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

klicking

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
hejuying1030: 金币+5 2014-10-12 21:16:19
Oxford cup plate assay牛津杯平板法
或者Oxford cup tests牛津杯法
well diffusion assay打孔扩散法
归零
3楼2014-10-12 14:01:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hejuying1030

木虫 (著名写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by klicking at 2014-10-12 14:01:06
Oxford cup plate assay牛津杯平板法
或者Oxford cup tests牛津杯法
well diffusion assay打孔扩散法

谢谢
青春不该留下遗憾!!!
4楼2014-10-12 21:16:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hejuying1030 的主题更新
信息提示
请填处理意见