| 查看: 887 | 回复: 4 | |||
[求助]
论文翻译
|
| 斜体的in cellulo怎么翻译?在一篇综述文章中看到的,是个杂志名吗?求助大神 |
» 猜你喜欢
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有7人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有8人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有7人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有9人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有10人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有6人回复
酰胺脱乙酰基
已经有13人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-09-24 12:39:42
雨还寒(RXMCDM代发): 金币+2, 多谢应助! 2014-10-27 21:52:07
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-09-24 12:39:42
雨还寒(RXMCDM代发): 金币+2, 多谢应助! 2014-10-27 21:52:07
|
这里主要是有关in vitro,in vivo和in cellulo的问题。前二者常用。 “In vitro” is latin for “in or within the glass.” “In vivo” is latin for “in or within the living.” 不同人会有自己的看法和界定:如利用细胞培养做实验时,Physiologists 可能称之为in vitro,而Biochemists 则称之为in vivo. in cellulo和in vivo类似,强调living cells(活细胞),但目前用这个词的数量还很有限。 |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
2楼2014-09-23 22:57:14
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

3楼2014-09-24 12:49:06
4楼2014-09-24 19:31:38
5楼2014-09-24 19:31:54













回复此楼
雨还寒