24小时热门版块排行榜    

查看: 502  |  回复: 3

cclz110

银虫 (小有名气)

[求助] 哪位帮我看看这句英语,我自己写的,总觉得不对。 已有2人参与

The Cited Reference 1 discloses various compounds which were derived from 4-(4-fluorobenzyl) phthalazin-1(2H)-one was as a basic structure of the patent, but there still have some significant differences between these compounds and those of the Present Invention.

意思是:参考文献揭示了很多以4-(4-fluorobenzyl) phthalazin-1(2H)-one为母核设计的化合物,但是这些化合物和本专利揭示的化合物有许多显著的不同处。
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

whateverer

铜虫 (小有名气)

第一句中主句出现两个动词disclose和was,要想办法去掉一个。第二句中there have经典的there be错误用法~~
2楼2014-09-04 18:48:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

whateverer

铜虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
cclz110: 金币+5 2014-09-04 23:06:40
杜小丫: 金币+1, 感谢交流,外语版因你而精彩o(∩_∩)o 2014-09-05 06:56:57
The Cited Reference 1 discloses various compounds which were derived from 4-(4-fluorobenzyl) phthalazin-1(2H)-one, a basic structure of the patent, but still there are some significant differences between these compounds and those of the Present Invention. 供楼主参考~~
3楼2014-09-04 18:50:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

玻璃酒樽

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
cclz110: 金币+5 2014-09-04 23:06:43
杜小丫: 金币+2, 感谢交流,外语版因你而精彩o(∩_∩)o 2014-09-05 06:55:42
The Cited Reference 1 discloses various compounds derived from 4-(4-fluorobenzyl) phthalazin-1(2H)-one ,which was a basic structure of the patent, but there are still some significant differences between these compounds and those of the Present Invention.

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
面朝大海,春暖花开
4楼2014-09-04 21:17:01
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cclz110 的主题更新
信息提示
请填处理意见