| 查看: 608 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
YauYau木虫 (正式写手)
YY
|
[求助]
simple
|
|
|
已向代理公司咨询了關於苹果保存期试验的测试費用。 The test cost of apple has been consulting for an agent company. regarding preservation period issue. |
» 猜你喜欢
3,4-二羟基苯乙酮如何纯化?
已经有5人回复
国基评审
已经有10人回复
析晶
已经有5人回复
国自然面上和省基金B类撒花
已经有22人回复
2026-博士申请
已经有4人回复
26级硕士毕业生求博导收留
已经有4人回复
考研调剂
已经有3人回复
急招9月入学博士,要有4级、最晚7月硕士毕业。精密电机驱控课题;学位材料
已经有5人回复
又一批高校组建人工智能学院 师资行吗 不是骗人吗
已经有7人回复
有没有学校收留
已经有3人回复
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

2楼2014-07-11 09:24:50
【答案】应助回帖
★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-07-11 10:00:28
YauYau: 金币+1, Thanks! 2014-07-25 13:26:49
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-07-11 10:00:28
YauYau: 金币+1, Thanks! 2014-07-25 13:26:49
|
赞成RXMCDM斑竹的意见。 如果这是邮件,标题以及表明了 The issue of apple preservation period. 那倒是可以更简单一些: The test cost of this issue has been consulted with an agent company. 其实我个人是更倾向于用主动语态。 For the issue of apple preservation period, we have consulted with an agent company about the test cost . |

3楼2014-07-11 09:58:37
phu_grassman
荣誉版主 (知名作家)
快乐岛、布吉岛岛主
- 翻译EPI: 265
- 应助: 7 (幼儿园)
- 贵宾: 1.392
- 金币: 7538.7
- 散金: 11599
- 红花: 107
- 沙发: 11
- 帖子: 5611
- 在线: 1480.2小时
- 虫号: 1151372
- 注册: 2010-11-20
- 专业: 电化学
- 管辖: English Cafe
4楼2014-07-11 10:20:46













回复此楼
