| 查看: 593 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
YauYau木虫 (正式写手)
YY
|
[求助]
simple
|
|
|
已向代理公司咨询了關於苹果保存期试验的测试費用。 The test cost of apple has been consulting for an agent company. regarding preservation period issue. |
» 猜你喜欢
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有7人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有8人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有7人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有9人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有10人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有6人回复
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

2楼2014-07-11 09:24:50
【答案】应助回帖
★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-07-11 10:00:28
YauYau: 金币+1, Thanks! 2014-07-25 13:26:49
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-07-11 10:00:28
YauYau: 金币+1, Thanks! 2014-07-25 13:26:49
|
赞成RXMCDM斑竹的意见。 如果这是邮件,标题以及表明了 The issue of apple preservation period. 那倒是可以更简单一些: The test cost of this issue has been consulted with an agent company. 其实我个人是更倾向于用主动语态。 For the issue of apple preservation period, we have consulted with an agent company about the test cost . |

3楼2014-07-11 09:58:37
phu_grassman
荣誉版主 (知名作家)
快乐岛、布吉岛岛主
- 翻译EPI: 265
- 应助: 7 (幼儿园)
- 贵宾: 1.392
- 金币: 7538.7
- 散金: 11599
- 红花: 107
- 沙发: 11
- 帖子: 5611
- 在线: 1480.2小时
- 虫号: 1151372
- 注册: 2010-11-20
- 专业: 电化学
- 管辖: English Cafe
4楼2014-07-11 10:20:46













回复此楼
