| 查看: 709 | 回复: 4 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
wqssfj1铁杆木虫 (著名写手)
|
[求助]
帮忙看下这句翻译
|
|
|
Devices must be designed and manufactured in such a way as to minimize the risks of creating electromagnetic perturbation which could impair the operation of other devices or equipment in the usual environment. 应以下述方式设计和生产器械:使在通常环境下,生成的电磁微扰危害其他器械或设备操作的风险最小化。 帮忙看下这句翻译的对吗?后面的“ to minimize”表目的还是与“a way”是同位语呢 ![]() |
» 猜你喜欢
081700,311,求调剂
已经有15人回复
一志愿北京化工085600 310分求调剂
已经有18人回复
085600材料与化工301分求调剂院校
已经有4人回复
材料与化工371求调剂
已经有14人回复
336材料与化工085600求调剂
已经有7人回复
材料334求调剂
已经有18人回复
331求调剂
已经有8人回复
332求调剂
已经有17人回复
一志愿南京航空航天大学 材料与化工329分求调剂
已经有4人回复
材料专硕322
已经有7人回复
phu_grassman
荣誉版主 (知名作家)
快乐岛、布吉岛岛主
- 翻译EPI: 265
- 应助: 7 (幼儿园)
- 贵宾: 1.392
- 金币: 7538.7
- 散金: 11599
- 红花: 107
- 沙发: 11
- 帖子: 5611
- 在线: 1480.2小时
- 虫号: 1151372
- 注册: 2010-11-20
- 专业: 电化学
- 管辖: English Cafe
2楼2014-06-11 12:55:30
wqssfj1
铁杆木虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 1
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 5947.4
- 散金: 21
- 红花: 3
- 帖子: 1448
- 在线: 252.5小时
- 虫号: 1391164
- 注册: 2011-09-05
- 专业: 药物资源
3楼2014-06-11 12:57:15
phu_grassman
荣誉版主 (知名作家)
快乐岛、布吉岛岛主
- 翻译EPI: 265
- 应助: 7 (幼儿园)
- 贵宾: 1.392
- 金币: 7538.7
- 散金: 11599
- 红花: 107
- 沙发: 11
- 帖子: 5611
- 在线: 1480.2小时
- 虫号: 1151372
- 注册: 2010-11-20
- 专业: 电化学
- 管辖: English Cafe
4楼2014-06-12 11:11:37
yiming_0
金虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 14
- 应助: 41 (小学生)
- 金币: 1792.9
- 红花: 3
- 帖子: 385
- 在线: 66.2小时
- 虫号: 2954862
- 注册: 2014-02-04
- 性别: GG
- 专业: 零件加工制造
【答案】应助回帖
★
真强必胜: 金币+1 2014-06-12 12:51:26
真强必胜: 金币+1 2014-06-12 12:51:26
|
Devices must be designed and manufactured in such a way as to minimize the risks of creating electromagnetic perturbation which could impair the operation of other devices or equipment in the usual environment. 应以下述方式设计和生产器械:使在通常环境下,生成的电磁微扰危害其他器械或设备操作的风险最小化 Under ordinary conditions, in order to minimize the risks of harming other apparatuses and devices,which caused by electromagnetic perturbation,devices must be designed and manufactured as follows. 你翻译的有问题 你翻译出来的意思是为了减少产生的电磁,而不是减少危害 |

5楼2014-06-12 12:32:07















回复此楼