| 查看: 2887 | 回复: 38 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
四月闻莺木虫 (著名写手)
Life is translation
|
[交流]
【翻译有奖7】每周一译——欢迎参与 已有30人参与
|
||
[ Last edited by 四月闻莺 on 2014-4-13 at 23:22 ] |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
» 猜你喜欢
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有14人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有11人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有10人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)

★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
四月闻莺: 屏蔽内容, 亲,下次记得先发站内信哦~感谢参与O(∩_∩)O 2014-04-09 17:57:11
四月闻莺: 金币+4, 取消屏蔽, 语句通顺,意思明了,逻辑清晰而完整。就一个小地方:“面临被铲平的危险”似乎不是 delisting 所指,稍有不准确。继续加油哈~! 2014-04-13 23:04:33
四月闻莺: 回帖置顶 2014-04-13 23:09:12
四月闻莺: 取消置顶 2014-04-13 23:24:08
四月闻莺: 回帖置顶 2014-04-13 23:25:15
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
四月闻莺: 屏蔽内容, 亲,下次记得先发站内信哦~感谢参与O(∩_∩)O 2014-04-09 17:57:11
四月闻莺: 金币+4, 取消屏蔽, 语句通顺,意思明了,逻辑清晰而完整。就一个小地方:“面临被铲平的危险”似乎不是 delisting 所指,稍有不准确。继续加油哈~! 2014-04-13 23:04:33
四月闻莺: 回帖置顶 2014-04-13 23:09:12
四月闻莺: 取消置顶 2014-04-13 23:24:08
四月闻莺: 回帖置顶 2014-04-13 23:25:15
|
1. Many heritage sites are threatened with delisting because of plans for skyscrapers. Yes, skyscrapers can puncture an urban fabric, but these are magnificent cities with real resients going about their real business. 许许多多的名胜古迹因为造楼规划而面临被铲平的危险。诚然,摩天大楼能编织成城市华丽的外衣,但它们也只是居住着过平常生活的平凡居民的城市而已成。 第二句没这个本事,就不献丑了~~~ 不会发私信,就在这里回复了~~~ |

25楼2014-04-09 12:44:28

3楼2014-04-08 13:29:43
粤语残片
铜虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2091.9
- 散金: 400
- 红花: 1
- 帖子: 297
- 在线: 37.8小时
- 虫号: 2093572
- 注册: 2012-10-29
- 性别: GG
- 专业: 金属功能材料
7楼2014-04-08 15:09:00
|
8楼2014-04-08 15:35:25

















回复此楼
littleroad