| 查看: 620 | 回复: 1 | |||
drager115木虫 (正式写手)
|
[求助]
求助!请帮我翻译几个铁路钢轨焊接方面的单词
|
|
正在看关于铁路钢轨铝热焊接方面的英文资料,有几个单词不知道怎么翻译,求助!下面几个是描述接头缺陷的: Hot pull-apart、Hot tear、Porosity、Cold lap、Fin 前面两个都是热撕裂,区别是什么呢?最后2个搞不懂怎么翻译。对于cold-lap和fin, 文章原文如下: This weld-toe welding-defect occurs most frequently in the web-to-base fillet because the thermite welding mold often does not conform exactly to the rail profie. The resulting gap between the mold and the rail permits weld metal to seep into the gap and solidify forming unfused regions often called “fins” or what will be termed here “cold laps”.------资料来源:《2001 AREMA--- proceedings of the 2001 annual conference》 另外,有哪位大师是学焊接的,最好是钢轨焊接方向,我在准备钢轨铝热焊的论文,急 需您的帮助,也请推荐专门讲铝热焊的参考书目。谢谢了! |
» 猜你喜欢
上海工程技术大学材料方向招收硕士7-10名
已经有10人回复
高温合金厂家
已经有0人回复
金属材料论文润色/翻译怎么收费?
已经有101人回复
西安石油大学新能源学院接收材料类、能源动力类、机械类、计算机类等专业专硕调剂生!
已经有12人回复
西安石油大学新能源学院接收材料类、能源动力类、机械类、计算机类等专业专硕调剂生!
已经有13人回复
JMPT期刊有字数限制吗
已经有0人回复
使用高温共聚焦显微镜原位观察熔渣在钢表面的铺展情况
已经有0人回复
硝酸腐蚀与钽表面合金技术防护
已经有0人回复
西安工业大学 功能材料与防护研究所 2026硕士研究生调剂招收公告
已经有0人回复
一公斤钽材七千多,钛才两三百,换钛不就完了?
已经有0人回复
2楼2014-03-31 10:07:03













回复此楼
20