24小时热门版块排行榜    

查看: 1045  |  回复: 4

manners

金虫 (正式写手)

[求助] 求助:审稿人的这句话是什么意思?已有1人参与

Although, the reviewer would like to see more discussion on robustness and also as the paper deals with NNs and learning, what would happened in a closed loop case (at least an expectation of what the issues may be). 这句话怎么理解呢?and also后面接的是什么,我感觉是what would happened...,也就是说as the paper...是一个前置,不知道这么理解对不?求教高人!

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nqf888

金虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
我的理解是:
尽管,审稿人想看到更多关于鲁棒性以及文章中处理NNs和训练——可能会在闭环情况下发生的(至少是对问题可能性的一个期待、猜测)的讨论。

NNs是神经网络吗?我瞎猜的。
翻译得不好,仅供交流。
2楼2014-01-27 09:56:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nqf888

金虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
manners: 金币+3, 有帮助 2014-01-27 10:03:12
这里Although理解为然而更好些。

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
3楼2014-01-27 10:02:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

manners

金虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by nqf888 at 2014-01-27 09:56:58
我的理解是:
尽管,审稿人想看到更多关于鲁棒性以及文章中处理NNs和训练——可能会在闭环情况下发生的(至少是对问题可能性的一个期待、猜测)的讨论。

NNs是神经网络吗?我瞎猜的。
翻译得不好,仅供交流。

是神经网络!感觉你翻译的也有道理,但是和我翻译的不太一样

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
4楼2014-01-27 10:02:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nqf888

金虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

引用回帖:
4楼: Originally posted by manners at 2014-01-27 10:02:57
是神经网络!感觉你翻译的也有道理,但是和我翻译的不太一样
...

我觉得and also 是接NNs和训练的,what后面的内容是修饰训练的。

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
5楼2014-01-27 10:08:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 manners 的主题更新
信息提示
请填处理意见